Книги

Ключи к полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не пытайся быть героем, — сказал он на ломаном, но вполне понятном английском.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Алекс.

— Прочь с дороги.

— Я спрашиваю тебя, что ты делаешь в моей комнате.

Незнакомец не ответил.

— Вор? — спросил Алекс. — Нет, я не думаю, что это так. По-моему, ты больше, чем просто дешевый воришка.

— А мне плевать, что ты думаешь. — Он терял терпение. Теперь его голос напоминал звериный рык:

— Убирайся с дороги!

— Это связано с делом Шелгрин? Да?

— Убирайся ко всем чертям!

— Кто твой хозяин?

Незнакомец сжал свои ручищи в громадные кулаки и угрожающе продвинулся еще на один шаг.

Алекс отказался отойти в сторону.

Японец остановился и, помешкав с мгновение, вытащил из внутреннего кармана узкий нож с костяной рукояткой. Он нажал на кнопку на рукоятке и, быстрее, чем глаз мог увидеть, выскочило тонкое восьмидюймовое лезвие.

— Ну, а теперь ты уберешься?

Алекс облизнул губы. Во рту было сухо и стоял горький привкус. Пока он думал над альтернативными вариантами, а ни один из них не был привлекательным, его внимание делилось между угрюмыми маленькими глазками незнакомца и острием лезвия.

Почувствовав страх и нерешительность, вор помахал ножом и захихикал.

— Нет, — сказал Алекс, — я не сдамся так легко.

Усмешка погасла, незнакомец нахмурился:

— Мне приказали...