– Тала, скорей!
Не теряя драгоценных мгновений, он подбежал к ограде и, хватаясь за щели между камней, взобрался наверх. С обратной стороны на мальчика обрушился разноголосый собачий лай, и, несмотря на предупреждение, от испуга он чуть не свалился обратно. Стараясь не замечать дворовых псов, он лег на стену, чтобы подать руку Тале. Но время шло, а девочка не появлялась. За воротами повисла угрожающая тишина; кажется, разбойники приступили к действию, и Пул почувствовал внутренний холодок. Неизвестность пугала сильнее пальбы из пистолетов.
Талина появилась на крыльце с дорожной сумкой.
– Скорее, – выдохнул Пул.
Подхватив сумку, он помог девочке залезть на стену. Собаки выплеснули новую волну сердитого лая, Таля вскликнула. Пул цыкнул на псов; балансируя, выпрямился в полный рост и помог подняться на ноги Тале.
– Сможешь идти?
– Вот так прямо по стене?.. – девочка смущенно пожала плечами. – Очень высоко!
– А ты не думай о высоте. Смотри на стену, она достаточно широкая, чтобы идти. – Из-за неуверенности девочки, Пул почувствовал себя героем.
– Я постараюсь!.. Высота, пожалуй, единственное, чего я боюсь.
Провождаемые лаем, они двинулись вокруг соседского двора: Пул впереди, за ним Таля. Обогнули его, по соломенной крыше ветхого сарая перебрались в следующий двор. Этот собаками, вроде бы, не охранялся, и дети, осмотревшись, спрыгнули на землю. Прислушались. Неожиданно воздух огласил пронзительный скрежет, словно во дворе Талины из доски выдернули ржавую скобу. Загромыхали падающие ворота, последовал торжествующий крик.
Дети продолжили бегство. Они бросились в дальний угол участка: мимо старой, полуразвалившейся повозки, вокруг сеновала, за покосившийся птичник, где загалдели встревоженные утки. Там по корабельной лодке, прислоненной бортом к стене, перебрались в очередной двор, оказавшийся огородом.
Ровные грядки картофеля тянулись до следующей ограды, в них не спрятаться, и Пул, придержав Талю, выждал. Собачий лай еще сотрясал ночную тишину, но стал прерывистым, спокойным. Значит, их не преследовали?.. Как бы в насмешку, собаки вновь залаяли с удвоенной яростью.
– Кто-то взобрался на стену, – шепнула Таля.
Мальчик кивнул. Он повлек спутницу вдоль стены. Но резкий стук за оградой предупредил: погоня рядом. Дети замерли. Кажется, один из разбойников с грохотом налетел на повозку. Послышалась брань, загалдели утки. Пул толкнул девочку под стену, куда не падал лунный свет, и присел рядом. Беглецы вжались спинами в прохладные камни, задержали дыхание. С обеих сторон их скрывали кусты смородины.
Через минуту за оградой опять послышался стук, теперь ближе, почти рядом. Впечатление, будто кто-то забрался на лодку. Пул сжал руку Талы, чтобы не шевелилась; потянулись секунды томительного ожидания. Вдруг девочка, легонько задев Пула локтем, указала на ровные ряды картошки. Сначала мальчик не понял, куда смотреть, но затем разглядел. От стены на грядку двумя разными по плотности линиями падала тень. В одном месте она приобретала вытянутые к середине огорода очертания, и Пул догадался, что это разбойник, стоя на лодке, перегнулся через ограду и осматривает участок. Показалось, что они слышат над собой его тяжелое дыхание.
К счастью издали крикнули:
– Эй, Фат, видел кого-нибудь?
– Нет, – раздался над головой беглецов юный голос.
– Тут открытая калитка. Думаю, они ушли в переулок. Пойдем, там поищем?!
Тень пару секунд хранила молчание, потом отозвалась: