Книги

Клуб непобежденных

22
18
20
22
24
26
28
30

13

Анимационный фильм, аналог нашего мультика «Ну, погоди!».

14

Товарный знак, под которым выпускает электробытовые изделия и электронику американский филиал голландской фирмы «Филипс».

15

Полицейский сыщик, персонаж популярной в США в 70-х гг. телепрограммы. Был лыс и имел привычку сосать леденцы на палочке.

16

Популярная юмористическая телепрограмма, названная по имени ее главного героя, комедийного актера Джерри Сейнфелда.

17

«Фокс бродкастинг компани», одна из главных общенациональных телевещательных компаний в США (наряду с Эй-би-си, Си-би-эс и Эн-би-си).

18

По шкале Фаренгейта, то есть приблизительно 32 градуса по Цельсию.

19

Сорт американского мороженого, известный своей повышенной густотой и жирностью, а также набором экзотических вкусовых оттенков.

20

Имеется в виду О. Дж. Симпсон, американский футболист, а затем актер. В 1994 г. ему было предъявлено обвинение в убийстве жены и ее друга. В ходе длительного и шумного судебного процесса был оправдан коллегией присяжных. Впоследствии родственники убитых возбудили против него гражданское дело, в результате которого суд назначил Симпсону выплатить компенсацию в 8,5 млн. долл. Симпсон был чернокожим, и расовый вопрос сыграл большую роль в отношении к нему простых людей.

21

Телепрограмма об одном из нью-йоркских полицейских участков и его служащих.

22

Официальное название начальника городской пожарной охраны в США.