– Кого еще мы можем попросить?
Никого. У нас нет выбора.
Смирившись со своей участью, я следую за Темрой к тому грубому здоровяку. Она намеренно останавливается прямо перед ним.
– Келлин, верно? – спрашивает Темра с сияющей улыбкой. Она использует тон, который я называю «флиртующим голосом Темры».
– Да, – говорит он, подзывая служанку, чтобы та принесла еще один стакан медовухи.
– Я – Темра, – говорит сестра, садясь рядом с ним. На мгновение меня охватывает паника. Должна ли я оставаться в тени Темры?
Нет, я не могу позволить ей делать это в одиночку. Собрав все свое мужество, сажусь на место, которое освободил противник Келлина, прямо напротив него.
Келлин пристально смотрит на меня, и я отчаянно пытаюсь не ерзать на стуле.
– Мы раньше не встречались?
– Не думаю.
– Клянусь, я где-то тебя уже видел.
От полного унижения меня спасают только остриженные до линии подбородка волосы и то, что Келлин изрядно пьян.
– Это Зива, – говорит сестра.
– Магически одаренный кузнец! – восклицает Келлин. – Я пришел в этот город, чтобы найти тебя. – Он смеется, будто сказал что-то забавное, прежде чем принять принесенную ему кружку медовухи. – Могу я заказать вам по стаканчику?
Мне приходится отвернуться, чтобы скрыть отвращение. Он думает, что мы пытаемся его соблазнить!
– Мы сестры, – поспешно выпаливаю я.
– Так даже лучше, – говорит он.
Темра смеется, словно Келлин только что рассказал анекдот.
– Боюсь, ты нас неправильно понял. Мы интересуемся твоими боевыми навыками. Возможно ли тебя нанять?
Келлин делает большой глоток из нового стакана, поставленного перед ним.