Я хватаю щипцами то, что, как я надеюсь, осталось от оружия.
Но меч цел. Он не расплавлен. В идеальном состоянии, будто я только что его выковала.
Я даже не пытаюсь разбить его на части своими инструментами, потому что знаю: меч будет сопротивляться ударам точно так же, когда я пропитала его своими секретами.
Его невозможно уничтожить.
От паники у меня кружится голова. Как же так? Как я сумела создать подобное?
Слишком поздно разбираться в собственных ошибках.
Я остужаю лезвие и, насухо вытерев его, осторожно засовываю в черные кожаные ножны, которые, как военачальница думает, я еще не закончила.
Увидев, что я снова приближаюсь к лошади, Темра спрашивает:
– Это…
Я киваю.
– Сделала, как просила военачальница. Я превзошла саму себя. Его невозможно уничтожить, Темра. Мы должны взять его с собой и сохранить в безопасности.
Я ожидаю вполне логичной вспышки – злости Темры за то, что я отрываю ее от всего, что она когда-либо знала. За то, что я была достаточно глупой, чтобы выковать это оружие разрушения.
Но этого не происходит. Темра спокойно берет меч из моих рук и добавляет его к остальным, уже пристегнутым к боку Реи. Почему-то молчание Темры расстраивает больше. Я не знаю, что она чувствует и о чем думает. Но я полагаю, что нам обеим стоит осознать, что происходит прямо сейчас.
Как только мы окажемся вне опасности.
Я направляюсь к дороге, но Темра кладет руку мне на плечо.
– Не туда.
– Но это же дорога.
– Если Кимора наблюдает за нами, то именно там она разместит своих людей. Кроме того, я знаю, как выбраться отсюда незамеченными.
Темра ведет Рею на задний двор. Скрытая тропа, которую я никогда раньше не замечала, виднеется в высокой траве на краю участка. Темра начинает идти по ней.
Оглядываясь через плечо, я понимаю, что из окна моей спальни тропу не видно.