Книги

Китан 2: Танец на костях

22
18
20
22
24
26
28
30

— И кто же нас в эту жо…у засунул, а, Гамар? — Верховный шаман племени «секущей волны» перевел взгляд со своего друга на разворачивающееся у стен поселения сражение.

— Так ли это сейчас важно? Наше восстание поддержали всего лишь пять из девяносто трех племен — это капля в море.

— А ты думал, гоблины нашего народа так просто скинут с себя все традиции и устои, что они холили и лелеяли столетиями и пойдут за новой идеей, стоит им только предложить.

— Разумеется, нет, но и не ожидал, что наших сторонников окажется так мало. Большинство шаманов попросту не хотят переступить через запрет и взять власть над племенем в свои руки, отобрав ее у безумных, маразматических стариков, которые только и способны, что брюзжать на бесконечных советах да заседаниях.

Гамар на секунду прикрыл глаза, словно собираясь с силами, прежде чем войти в ледяную воду. Но когда он вновь заговорил, его голос звенел от едва сдерживаемого гнева.

— Нам приходится вести войну, буквально, с каждым племенем. Наши силы постепенно тают, в бесконечных сватках. А ведь мы бьемся лишь с соседними племенами. Все остальные делают вид, что это их не касается. Но долго ли продлится это затишье с их стороны?

— Ты ведь и сам знаешь ответ, Гамар. Другие племена сохраняют нейтралитет лишь до того момента, пока в них будет надежда, что наши соседи сами смогут решить проблему с нами. Как только они поймут, что мы начинаем набирать серьезную силу, против нас встанут все. Против нас бросят такую силу, что нас сметет, сколько бы мы не подготовили войск к тому моменту.

Шаманы замолчали, вновь обращая свой взор к битве. Она уже подходила к концу. Их отряд шаманов уже покинул холм, поторапливаясь вслед за отступающей в леса армией. Изначальный элементаль уже почти добил своих противников, но отвлекшись уже не успевал догнать уходящих гоблинов. Защитники же со стен праздновали победу, осыпая отступающих насмешками и пожеланиями возвращаться, как решат повторить подобный позор.

— Повелитель.

Гамар обернулся к говорившему, увидев согнувшегося в полупоклоне гоблина-шамана.

— Говори, Раз’гор.

— Наши войска отступили на исходные позиции. Я приказал разворачивать лагерь и готовиться к осаде.

— Хорошо. Посланник прибыл? — Уточнил Гамар.

— Он ожидает вашего приглашения, наставник.

— Зови его.

Раз’гор вновь поклонился и, махнув рукой, дал жест охране. Посланником оказался краснокожий гоблин с длинным для его комплекции клинком на поясе. Он был одет и вооружен на манер человеческих королевств, что сразу бросалось в глаза.

— Дун Макхор.

— Мое почтение, ви Гамар. — Поклонился краснокожий. — Хозяин шлет вам пожелание скорейшей победы в этой маленькой заворушке и уверяет в своей дружбе и поддержке.

— Поддержке? Твой хозяин еще не выполнил ни одного обещания, которое он давал. Где его обещанная поддержка? — В раздражении бросил Гамар. — Я поставил на карту все, выполнил свою часть сделки, а обещанного так и не получил.

— При всем уважении, но главное условие с принесением в жертву краснокожего гоблина-шамана на проклятой земле так и не было выполнено.