– Да, нира Хейзи, вы действительно имеете право иметь в своей собственности слуг и рабов. Это право даровано вам статусом и вашей принадлежностью к расе драконов. Но, вы уверенны, что вам нужен именно этот… никчёмный человек? Мы могли бы его обменять на двух услужливых девушек-рабынь, – предпринял последнюю попытку страж правопорядка.
Мы с Джеком обменялись молчаливыми взглядами. Я одними глазами спросила его, не передумал ли лис ввязываться в эту авантюру, но Джек лишь едва заметно кивнул, подтверждая свою готовность ехать через границу.
– Нет, нет. Я хочу именно этого раба. Так и запишите в своих документах, любезнейший, – поторопилась ответить я, заступив собою напряженную фигуру оборотня, который с трудом сдерживал зубовный скрежет и ругательства, что вертелись на языке.
– Как скажете, как скажете, – обиженно пробасил мужчина, выводя на бумаге размашистую подпись, – Что ж, теперь вы можете продолжить путь. Добро пожаловать в Кассалию, нира Хейзи.
***
Когда пограничный пункт остался позади, я облегчённо вздохнула, подумав, что уж теперь-то все формальности окончательно улажены и в ближайшее время мы с Джеком сможем спокойно заняться поиском нового жилища. Однако в реальности оказалось, что наши трудности только начинаются.
Путь до ближайшего к границе поселения занял несколько дней. Грязная заснеженная дорога тянулась под копытами коней серой извилистой лентой, а пейзажи радовали пока лишь только сочно-зелёными ветками хвойных деревьев и пустынными полями, вдоль которых гуляли шальные северные ветра.
Джек отчаянно мерз, его не спасал ни добротный плащ на меху, ни кожаная шапка. Поэтому на первом же привале нам пришлось выкупить старую шубу и несколько теплых вещей, у путников, что ехали с торговым обозом. Местными деньгами мы ещё не обзавелись, а потому получили обновки взамен на дорогие фамильные перстни, принадлежавшие оборотню. По иронии судьбы, все тёплые вещи предназначались только для Джека. С недавнего времени я в утеплении не нуждалась, потому что после пробуждения драконьей магии, у меня к холоду развился стойкий иммунитет. Нет, не то чтобы я его вовсе не ощущала, просто он перестал для меня быть опасным, потому что в каком-то роде стал частью моей природы. Теперь я могла бы, наверное, даже спать на снегу, как собаки и волки, однако предпочитала по-старинке коротать ночи в походной палатке, завёрнутая в толстый слой шерстяного пледа.
Так в сумбуре путешествия, под вой несмолкающей вьюги пролетело три дня, прежде чем мы достигли ворот первого кассалийского города. Уже подъезжая к воротам Домерта, (одного из городов вблизи приграничья) я заметила, что все встречные драконы как-то излишне пристально косятся на нашу парочку. На меня смотрели с недоумением и жалостью, а на лиса – с нескрываемым презрением.
– Слушай, Джек, чего это они?
– Черт их знает, этих чешуйчатых, – хмыкнул оборотень, – Может, завидуют тому, что это именно тебе достался такой смышленый и привлекательный раб?
Я уныло пожала плечами. Не хотела акцентировать внимание на этой теме, отлично понимая, что статус раба для Джека оскорбителен, и что ввязался лис во всю эту авантюру лишь только из-за собственного упорства и желания мне помочь.
Меж тем, по мере того, как городские ворота становились всё ближе, мой дар непроизвольно стал пробуждаться, слегка откликаясь на кончиках пальцев покалыванием и едва заметным синим свеченьем. А мне отчего-то почудилось, будто в этих каменных стенах, что возвышались неподалёку высокой громадой, и даже в лицах суровых и неприступных драконов присутствует нечто знакомое. Это было словно дежавю, что-то сродни воспоминаниям, что произрастают корнями в глубокое детство.
– Нира, вам нужна наша помощь? – внезапно раздался над ухом голос одного из стражей, что встречал путников у центрального входа на территорию города.
Титул «нира» непривычно резанул по ушам. Я помнила, что так называли здесь всех драконниц женского пола, однако всё ещё не могла привыкнуть к новой форме обращения. Слева послышался шумный вдох. Это Джек набрал в грудь воздух, чтобы ответить, однако я успела незаметно толкнуть его в бок, чтобы он помолчал и не вздумал говорить вместо меня, потому что здесь за подобное поведение раб мог нарваться на крупные неприятности.
– Нет, нет, всё в порядке, любезный нир, – начала я, стараясь говорить уверенно, – Мы со слугой просто путешествуем. Мы ищем подходящую магическую школу и город, в котором могли бы обосноваться на какое-то время. Я слышала, что в Домерте как раз есть такая школа, а потому решила направиться именно сюда.
Выслушав мой ответ, стражник нахмурил брови и пробасил:
– Могу я взглянуть на ваши документы?
Я печально вздохнула, но всё-таки полезла в карман за исписанной закарючками желтой бумагой. Дракон бережно взял документы, вчитался в написанное, нахмурился и задумчиво потёр подбородок.
– А известно ли вам, любезная нира Хейзи, что драконницы в Кассалии не посещают магических школ? – протянул дракон, награждая меня сочувственным взглядом.