— Он не дипломат, — с улыбкой перебила Варя, видимо, поняв, к чему я клоню. — Он кинорежиссер. Как ваш друг Данелия.
— Что вы говорите! — фальшиво воскликнул я.
«Черт, и зачем мне надо было ввязываться в эту комедию?» — тут же подумал я и еле удержался, чтобы не поморщиться. Но стоило мне посмотреть на прекрасное лицо Вари — и я понял, что очень рад тому, что Волнистый втянул меня в свой нелепый спектакль.
В жизни Варя оказалась еще прелестнее, чем на экране. В ней и впрямь был какой-то магнетизм — на первый взгляд сдержанный, неявный. Она была не из тех красоток, за которых цепляется взгляд, когда они просто проходят мимо. Допускаю, что в толпе человек, ранее с Варей незнакомый, мог бы и не обратить на нее никакого внимания. Но уверен, что всякий мужчина, которому, как мне сейчас, посчастливилось посидеть с нею несколько минут за столиком и хорошо ее рассмотреть, был бы Варей всецело покорен.
Я покорился уже в кинозале. Сейчас это чувство только усилилось — как минимум вдвое.
— Да, Валера — режиссер. — Варя явно приняла мое восклицание за чистую монету. — А я актриса. Начинающая. Так у нас часто бывает: муж — режиссер, жена — актриса.
— Это точно, — молвил я. — А вот наоборот — почему-то никогда.
Варя засмеялась и вдавила окурок в пепельницу.
— А вы кто? — весело спросила она. — Ой, что-то мы даже не представились, а сразу перешли к профессиям. Я — Варвара.
— Варвара, — зачарованно повторил я, глядя в ее глаза. — Можно просто Варя?
— Можно, — подтвердила она.
— А я Аркадий.
— Можно просто Аркаша? — с иронией уточнила она.
— Вам можно все, — серьезно ответил я. Варя поморщилась:
— Нет, «Аркаша» вам не подойдет. Вас лучше называть просто Аркадием.
— Вы прочитали мои мысли, — развел я руками.
— Так кем же работаете вы, Аркадий? — спросила Варя и, не дождавшись ответа, обеспокоилась тем, что меня не обслуживают. — Ой, а куда же официант запропастился?
— Вероятно, он перепутал меня с вашим мужем, — горько усмехнулся я.
И тут же, прямо как в кино, пресловутый официант вырос передо мной с меню в руках. Я заказал пару салатов, цыпленка табака и бутылку вина.
— Он, кажется, тоже прочитал наши мысли, — пошутила Варя, как только официант отошел от столика.