Книги

Киллер

22
18
20
22
24
26
28
30

Как ясно дал понять Фергусон, Сайкс должен был изложить Дальвегу и Вихману задачу лишь в самых общих чертах, а подробности сообщить только тогда, когда они уже будут на борту.

– Тогда увеличьте плату на двадцать пять процентов, – сказал Дальвег.

Сайкс уверил его, что подумает об этом, когда работа будет выполнена. Предвидя возможность такого требования, Сайкс предложил им лишь половину той суммы, которую был готов выделить Фергусон. В итоге, даже после 25 %-го увеличения платы, у него в кармане останется весьма приличная сумма. Он был очень доволен и этим своим посредническим «успехом», и тем, что кинул этого хрена Фергусона.

Дальвег и Вихман показались Сайксу типичными бывшими спецназовцами. Это были крупные загорелые парни с обветренными лицами и такими взглядами, от которых молоко скисает. Обоим было лет по сорок, и у них были шрамы, какие могли быть только у людей, стрелявших по противнику. Несмотря на их пристрастие к ругательствам и шуткам дурного пошиба, Сайкс нашел их универсалами.

Со времени выхода судна из порта жара постепенно усиливалась, и Сайкс вспотел так, как не потел уже много лет. На нем были длинные шорты и футболка, на которой в подмышках и в середине груди уже появились темные пятна. Футболку можно было бы снять, но его тело, несмотря на еженедельные занятия в фитнес-центре, выглядело слишком хилым рядом с этими бывшими спецназовцами, у которых руки были толще его бедер. Он знал, для этого даже не нужно было видеть их взглядов на жировые складки вокруг его талии, что они уже записали его в хлипкие бумагомаратели из ЦРУ, которым не место в поле.

Они ушли под воду двадцать минут назад, уверив Сайкса, что рекогносцировочное погружение продлится не больше получаса. С помощью стандартных аквалангов они спустились на дно, чтобы исследовать затонувший корабль и ракеты. После этого они всплывут на поверхность и продумают, как достать ракеты с корабля. Если все пройдет удачно, они смогут вернуться в порт еще засветло, а если что-то не удастся достать сегодня, они достанут завтра.

На палубе была закреплена большая лебедка, рядом с которой валялось много незнакомого Сайксу снаряжения. Расспрашивать о его назначении Сайкс не хотел, чтобы не показать своего невежества. Он знал, что это было спасательно-взрывное снаряжение, но на этом его познания и заканчивались. Он отвинтил колпачок бутылки с водой и сделал большой глоток.

Океан был гораздо спокойнее, чем боялся Сайкс, но он был сугубо сухопутным человеком, и бассейн с шезлонгами любил больше пляжа с прибоем. Он уже принял на всякий случай пару таблеток от морской болезни и подумывал, не принять ли еще.

Обычно бездеятельное ожидание раздражало Сайкса, но сейчас его голова была занята серьезными мыслями. Совсем недавно он мечтал о кейсах, полных банкнот, и банковских счетах с множеством нулей. Теперь не то. События последних двух недель, когда он несколько раз чудом выходил сухим из воды, в сочетании с новым представлением о планах Фергусона напугали его и вызвали чувство раскаяния. Если бы Сайкс не увяз так глубоко, он пошел бы прямо к Проктеру признаваться. Но он не забывал предсказания Фергусона о смертельной инъекции.

Как бы ни развивались в дальнейшем события, Сайкс был уверен, что добром это не кончится. Фергусон показал себя совершенно беспринципным и злобным мерзавцем, доверять которому было очень опасно. После того как Фергусон позаботился об уничтожении всех, кто хоть что-то знал о его планах, как мог Сайкс быть уверен, что и ему не готовится такая же участь?

Эти мысли не давали ему спать с того момента, как Фергусон приказал ему лететь в Танзанию. Сайкс пощупал задний карман шорт. Пистолет был на месте. Сайкс постоянно держал его при себе с момента приземления в Танзании. Дальвег и Вихман не показались ему способными пойти на убийство за несколько баксов, но рисковать он не хотел.

Он понимал, что его подозрительность может быть чрезмерной. Он был нужен Фергусону. Но, зная о том, что он очень нужен Фергусону и что тому нелогично убивать его, Сайкс прекрасно знал и то, что Фергусон, спасая свою шкуру, мог действовать и вопреки логике.

Пока события не улягутся, Сайкс будет всегда начеку. И если кто-нибудь даже просто посмотрит на него подозрительно, он явится с повинной. Возможно, ему удастся пойти на сделку с правосудием, свидетельствуя против Фергусона, чтобы избежать инъекции. Лучше провести остаток жизни за решеткой, чем стать жертвой безумия Фергусона.

Сайкс огляделся, всматриваясь вдаль. Вокруг была только вода. Безбрежное синее море, граничащее с небом на горизонте. Он почувствовал себя совершенно одиноким. В его мозгу вдруг возникла тревога. Вдруг Дальвега и Вихмана сожрали акулы или их акваланги отказали. Сайкс не умел ни судном управлять, ни ориентироваться в море.

Он сделал еще глоток воды и обернулся, услышав шум. Вблизи судна из воды показалась голова. Это был Вихман. Он сдвинул маску, вынул изо рта дыхательную трубку и убрал с лица светлые волосы.

– Ну что? – спросил Сайкс.

Вихман покачал головой.

– Это затонувший корабль.

– Это я знаю.

Вихман подплыл к корме катера и поднялся на борт.