Нет, конечно же имелись места с «исторической» архитектурой, но они оказывались погребены под нагромождениями современного мегаполиса. Буквально. Тот парк, в котором мы вывалились из разлома даже не находился на земле. Вот серьёзно. Вместо этого он как бы был подвешен между четырьмя небоскрёбами на высоте девятого этажа. А в это время под ним жили люди, ходили по улицам, не видя солнечного света.
После того, как узнал об этом, захотелось усесться в позу для медитации и залезть поглубже в печать, дабы дать по заднице душе одной архимагессы. А, что если бы этого чёртового парка под нами не оказалось? Девятый этаж! Нет, я бы точно выжил, но вот за Зорина и Мари с Софией был не уверен.
Эх, ладно. Так что, как я уже сказал мы просто пошли гулять. А, собственно, почему и нет? Габриэла прилетит только завтра утром, так что время ещё имелось. Так почему бы и не посмотреть, как живут люди в другом месте?
Да вот только впечатления оказались… так себе.
За исключением определённых исторических районов Осака представляла из себя просто-таки адское нагромождение небоскрёбов. Они росли, как деревья в лесу и словно ветви, их соединяли десятки широких и не очень эстакад и платформ. Как та, на которой находился тот парк, где нас выкинуло из разлома.
И ладно бы проблема только в этом. Чем выше по «уровням» города мы поднимались, тем больше я начинал замечать, что люди смотрят на нас со всё большей брезгливостью во взглядах.
Уже не было тех уютных и небольших ларьков-закусочных, где мы с Софией ели рамэн. Их сменили дорогие на вид рестораны, буквально купающиеся в лоске и роскоши. Одежда людей тоже претерпела изменения. Если на нижних «уровнях» Осаки народ представлял собой какую-то безумную смесь разнообразных стилей, цветов и фасонов, то тут люди будто одевался под копирку. Мужчины в дорогих костюмах, а женщины в основном носили варианты деловых костюмов с юбками или же платья.
Да и сами люди, тоже, изменились. У всех этот странный взгляд, едва только их глаза цеплялись за нас с Софией. Ну, что сказать. Да. На их фоне, одетые в простую и удобную спортивную одежду мы, наверно, походили на бездомных, что по какой-то непонятной причине пролезли в дорогой квартал.
К нам даже дважды подходили местные полицейские. Японского я не знал, а вот английского оказалось вполне достаточно для того, чтобы объяснить, кто мы такие. Так что нас довольно быстро отпускали.
— Слушай, Влад, чего-то мне тут не нравится, — пробурчала София, когда прошедшим мимо неё женщина нос отвернула. Будто какую-то вонь учуяла. — Я даже готова вернутся в ту лапшичную. Может ещё по супчику?
— Да забей, — весело бросил я ей. — Если мы им не нравимся, то это не наши проблемы.
— Но…
— София, помнишь, что ты мне обещала? — с улыбкой напомнил я ей.
— Делать всё, что ты скажешь, — буркнула она.
— В точку. Так что, давай! Побольше гордости. Спину прямо. Плечи расправь. И иди с гордо поднятой головой. Какая тебе разница, что они о тебе думают. Самое главное, это то, что ты думаешь о себе сама. Если начнёшь пугаться каждого кривого взгляда, то совсем уважать себя перестанешь.
Услышав меня, она улыбнулась.
— Это поэтому ты такой наглый?
— Естественно! Софи, я прекрасно знаю кто я такой и чего я стою. Чего стоят мои слова и действия. И мне глубоко плевать на то, если я кому-то не нравлюсь. Это их проблемы не мои. Я не золотой слиток, чтобы каждому нравится. Уважение куда важнее подобной ерунды. И самое главное, уважение к самому себе. Поверь мне.
Примитив идущую мне навстречу молодую женщину, увидел, как её взгляд пробежал по моим спортивным штанам и кроссовкам. Наморщила носик. А уж когда я ей подмигнул, так и вовсе вспыхнула от снобского отвращения.
— Так, а теперь давай найдём ресторан подороже, — пробормотал я и оглянулся по сторонам.