Книги

Кель и Джил. Тайны древних

22
18
20
22
24
26
28
30

Довольный собой, лекарь отложил томик, откинулся на спинку стула, и запрокинул на неё правую руку. Желая подогреть интерес Джил ещё больше, им в полной мере насладиться своей маленькой победой, он неторопливо взял свою кружку, и сказал, как ни в чём ни бывало:

– Ой, что-то я столько говорю, аж в горле пересохло. – После чего сделал пару смачных глотков.

Девушка впилась в лекаря взглядом:

– Продолжай. – Проговорила она медленно, стараясь скрыть нетерпение.

Чтобы ещё немного потянуть время, Кель поставил кружку обратно на стол, скорчил недовольную рожу, притворившись, что ему не понравилось её положение. Передвинул сосуд поближе к краю стола, и покрутил его, якобы стараясь определить нужный угол, после чего, придирчиво осмотрев новое место, удовлетворённо кивнул.

Тихонько хмыкнув, артистка улыбнулась краешком рта, и положила ладонь одной руки на бедро, а указательным пальцем другой начала постукивать по столу. Её позабавила маленькая игра, которую затеял лекарь. И даже то, что юноша намеренно впустую тратил на неё драгоценное время девушки, перестало её беспокоить, так как, судя по всему, дельце намечалось действительно достойное. Как минимум, в теории. Однако, столь незатейливого представления явно не хватило бы, чтобы по-настоящему пронять Джил, и вывести её из себя. И тем не менее, этого оказалось достаточно, чтобы она начала думать, что Кель был не настолько прост, как выглядел поначалу.

Заметив лишь иронию во взгляде и улыбке артистки, лекарь сообразил, что добиться желаемого ему не удалось. Поэтому наконец перестал дурачиться, и продолжил свой рассказ, поудобнее усевшись на стуле, и положив руку на книжку:

– Так вот. На полки учитель выставляет только наиболее значимые и интересные, по его мнению, труды. А так как за всю его долгую практику из подаренного у него скопилось немало дубликатов – их и намного менее достойные экземпляры книг, свитков и трактатов он предпочитает прятать в сундуки. И вот однажды в поисках чего-нибудь новенького и интересного, я перебирал книги в этих сундуках, и совершенно случайно в одном из них, едва ли не самом пыльном и задвинутом как можно дальше, я наткнулся на занимательнейший экземпляр. Тот самый, который в данный момент лежит перед тобой. – Кель мотнул подбородком в сторону томика. – Он сразу бросился мне в глаза из-за своей необычной маркировки, ведь, как я уже рассказывал, в наше время всё, что связано с гильдией…

– Будь добр, придерживайся сути. – Перебив лекаря, резко вставила артистка.

– Да, точно, прости, я легко увлекаюсь. – Кель виновато погладил себя по волосам.

– Заметно. – Сухо ответила Джил.

– Итак, я решил пролистать эту книгу, и обнаружил, что она была написана на каком-то древнем диалекте людей. Откровенно говоря, поначалу я подумал, что это описание очередного генеалогического древа какого-то из старинных кланов, и уже собирался вернуть её на место, но её хорошее внешнее состояние и устаревшая маркировка гильдии магов на обложке не давали мне покоя. Тогда я взялся за более подробное изучение этой книги, и обнаружил, что на самом деле для её написания автор не просто использовал мёртвый диалект, на самом деле, он смешал несколько древнейших человеческих языков, видимо, таким образом он намеренно зашифровал содержимое, чтобы скрыть его от посторонних глаз. Что поначалу натолкнуло меня на мысль, что автор являлся учёным-историком. Но это всего лишь мои догадки. – Кель махнул рукой, как бы давая не самую лучшую оценку своим предположениям. В этот раз ему удалось самостоятельно себя прервать, чтобы не сбиться с текущей линии повествования. – Хоть это и не имеет значения, но, всё же, данный факт разжёг во мне нешуточный интерес. И только поэтому я провёл лингвистический анализ содержимого. К своему удивлению, при подробном осмотре я обнаружил, что в тексте встречаются так же и слова из общего языка. Не сказать, чтобы великое открытие, но оно означает, что книгу написали, как минимум после того, как Освободители ввели его повсеместно. А также то, что, возможно, хоть и крайне маловероятно, до их исчезновения. И это стало ещё одной причиной, по которой я решил всё же попробовать выудить из текста хоть какие-нибудь намёки на истинное содержание. – В голосе Келя послышалось возбуждение. – У меня ушло больше трех месяцев, чтобы расшифровать всего несколько фрагментов. – Он едва не подпрыгнул на стуле. – Но оно того стоило! Знаешь, что мне удалось узнать?!

– Кажется, начинаю догадываться. – Джил довольно хмыкнула. Урок истории от Келя доказал свою необходимость.

Лекарь схватил томик за верхушку одной рукой, и ткнул в него пальцем:

– Здесь говориться, что, оказывается, Освободители построили специальное место, для проведения своего ритуала! – Выкрикнув это громче, чем следовало, юноша осёкся и испуганно огляделся в поисках лишних ушей. Не обнаружив таковых, к своему облегчению, он сделал попытку взять себя в руки, и заговорил намного тише. – Если быть точнее – что-то вроде храма. И что немаловажно, – не сумев сдержать восхищения собственным открытием, Кель поднялся со стула и указал пальцем куда-то в сторону, – он находятся всего в трёх днях пути отсюда! Из Раута!

Казалось, лекарь был готов прямо сейчас сорваться с места и помчаться в указанном направлении со всех ног. Тем не менее, он охладил свой пыл, когда заметил, что, по непонятной ему причине, интерес в глазах артистки начал угасать. Но в итоге юноша, напротив, плотоядно улыбнулся, будучи уверенным, что следующая его фраза уж точно не оставит девушку равнодушной. Кель перегнулся через стол, чтобы оказаться как можно ближе к уху Джил, и прошептал едва слышно, прямо-таки дрожа от восторга:

– А самое главное, он сделан из чистого золота!

Вопреки ожиданиям, лицо девушки приобрело смешанное выражение – жажда наживы одновременно с явными сомнениями.

Лекарю не оставалось ничего, кроме как продолжить, но уже сидя, и в привычном темпе:

– Поначалу я подумал, что Освободители всё-таки вели какие-то записи относительно своего ритуала, и мне в руки попал единственный экземпляр, чудом сохранившийся, и дошедший до наших времён в удивительно хорошем состоянии. Но! – Тут он поднял вверх указательный палец. – Именно состояние книги и вызывало у меня самые большие сомнения. Если её написали во времена освободителей, она просто не могла настолько хорошо сохраниться. У меня имелось два варианта: первый – тут не обошлось без магии, второй – она появилась на свет намного позже. Я провёл несколько химических экспериментов с образцами бумаги, и выяснил, что её точно никто не зачаровывал на замедленное старение. Видишь ли, если бы на бумагу воздействовали маной, при контакте с определёнными реагентами, она бы… – Заметив наклон головы и недобро сдвинутые брови девушки, юноша поспешил перескочить обратно к основной сути. – Неважно, что там с ней происходит, главное, мне удалось выяснить, что возраст бумаги не превышает пятидесяти, максимум, шестидесяти лет! – Глаза Келя вновь загорелись. – Ты понимаешь, что это значит?