— Родители продали. У брата был крупный долг, — сказала она с плохо скрытой обидой в голосе.
Тут Алан невесело рассмеялся:
— Ну и компанию Берти собрал для рождения наследника! Два сироты и девушка, которая вряд ли считает своих родителей лучшими людьми на свете. Ты сама-то детей хочешь?
Мелисса неопределенно пожала плечами. Действительно, какие дети в девятнадцать? Даже по меркам не-магов это рано, а у девушки есть дар. Она не обучалась, не проходила через инициацию, но все равно для нее девятнадцать лет — это еще юность. И кого Берти притащил? Ее саму можно за ручку в школу водить и куклы дарить, а он хочет, чтобы эта девочка ему детей рожала.
Только сейчас Алан понял, что его так взбесило в том, что Берти привел в дом рабыню: сама девушка. Будь это яркая девчонка, которая самостоятельно сделала свой выбор и знала, на что шла, он бы воспринял все иначе. Но Мелисса походила на брошенного ребенка: типаж, который всегда его раздражал. Алан не любил беспомощность. Выросший на улице, он был готов идти по головам, чтобы выжить и добиться в жизни чего-то значимого… и вот такие невинные овечки его раздражали. Потому что что-то толкало помочь им. И это тоже раздражало — люди должны сами заботиться о себе. Бороться за жизнь и за место под солнцем.
— У тебя была мечта, Мелисса? — спросил Алан после недолгого молчания.
Та вздрогнула и посмотрела на него с ужасом.
— Я вырос на улице и мечтал разбогатеть, чтобы жить честным человеком, а не тырить мелочь по карманам. Эта цель помогала мне выжить. А у тебя есть цель? Быть может, мечта?
Девушка чуть повернула голову в сторону и с долей неуверенности призналась:
— Я хотела вместе с сестрой и младшим братом уехать от родителей, получив освобождение от рода… Надеялась, что мы с Роззи будем работать, а Оливер сможет пойти в школу магии…
Алан покачал головой. Красивая, слишком юная, да еще и альтруистка. Жуткий набор.
— А для себя? Сама магом стать не хотела?
Та неопределенно пожала плечами:
— Мне уже поздно, в школу берут до шестнадцати, а лучше раньше…
— При ярко выраженном даре берут и в тридцать, просто обучение будет даваться тяжело, — привычно возразил Алан. — Но если не магом, то кем-то другим ты стать хотела? Не знаю, купить себе пони, съездить на море, увидеть дракона? Что-нибудь, что ты хотела сделать только для себя? Убить кого-нибудь? Отомстить?
Теперь Мелисса снова смотрела на него, но взгляд ее был откровенно недоумевающим: она просто не понимала, чего он от нее хочет. Алан тяжело вздохнул, грустно улыбнулся своим мыслям и начал объяснять:
— Ты стала рабыней. Тебя купили. Так уж сложилось, что ты попала сюда. Можно сказать, что тебе повезло, учитывая возможные перспективы, но все это в сравнении. Тебе предстоит несколько лет жить в этом доме, спать с людьми, которых ты не любишь и которые тебе, возможно, даже неприятны. Ты должна выносить и родить ребенка, хотя сама еще не слишком-то взрослая… у тебя должно быть что-то, ради чего ты будешь жить. Потому что если у тебя нет ничего, то тебе и бороться незачем, понимаешь?
— Я хочу, чтобы Роза и Оливер жили в Отолье… и… научиться колдовать… и… у меня не было возможности мечтать о чем-то глобальном, я всегда хотела лишь сбежать от родителей, но…
Тут она запнулась и опустила голову. Ага, есть одно маленькое «но». Сама девчонка от родителей уже «сбежала», а ее брат с сестрой, о которых она так переживает, тоже могут быть в рабстве. Или на пути к нему. Желать что-то для других — не самый лучший путь.
— Это плохо, что у тебя нет ничего для себя, — покачал головой Алан, задумчиво рассматривая ее.