— Ты эти пушки ещё не нашёл, а уже планы строишь, — ответил Диего, а сам подумал, что об этом нужно поговорить с Энрике. План Сола ему понравился, и его однозначно стоило взять на вооружение.
Глава 7
— Земля по правому борту! — услышал Сол и, посмотрев направо, увидел частично скрытые утренним туманом скалы. Это был первый из маленьких островов окружающих самый большой остров именуемый «Островом змей». Со слов боцмана он уже знал, что таких маленьких островов вокруг центрального острова несколько сотен. Чтобы попасть на остров змей необходимо преодолеть этот природный лабиринт, а это крайне сложно, если не знать местность как свои пять пальцев. Даже зная и имея карту, пробраться вглубь, будет совсем непросто, рифы, отмели и скрытые под водой скалы несли серьёзную опасность для любого корабля.
Боцман, появившись на палубе, достал подзорную трубу и посмотрел на остров.
— А вот и первый из островов, до большого рифа ещё почти день добираться. Сол, ну-ка покажи на карте, где мы сейчас? — Диего показал на нарисованную прямо на палубе карту. Сол вместе с друзьями вырезали её ножами за несколько дней, потом в прорези залили чёрную смолу, чтобы было лучше видно и чтобы доски не намокали. Их работу даже капитан оценил высоко, сказав, что теперь можно узнать, где находишься, не заходя к себе в каюту.
— Мы сейчас здесь, — Сол показал на точку, которая и означала тот самый остров, мимо которого они сейчас проходили.
— Верно, — подтвердил Диего и отдал приказ рулевому, повернуть на десять градусов вправо. Вскоре на палубе появились капитан, сеньор Доминго и доктор Муэссе, каждый со своей подзорной трубой. Первый из островов почти ничем кроме размера не отличался от нескольких сотен других, окружающих своего знаменитого собрата, но посмотреть на него захотелось всем. Своими очертаниями остров напоминал огромную широкополую шляпу, покрытую мхом. Чем ближе бригантина подходила к его скалистым берегам, тем лучше был виден густой тропический лес на его склонах.
— Красивый пейзаж, — сеньор Доминго наконец-то оторвался от осмотра острова, — я бы прогулялся по этому лесу. У нас в Нардии такого нет, холодно у нас там для таких деревьев и растений.
— Я бы вам не советовал этого делать, эта красота смертельно опасна. Остров не просто так назвали змеиным. Змеи есть почти на всех островах, правда, большие встречаются только на центральном острове, — ответил ему капитан, продолжая смотреть на остров.
— Насколько большие?
— Говорят, что человека могут проглотить.
— А знаете что, сеньор Лоренсо, я бы не отказался на них посмотреть, если конечно, позволите высадиться на этот остров. Это же прямо какие-то дьявольские создания с ваших слов, поймать такую и привезти её в Дарту. Показывая за деньги, думаю, можно будет совсем неплохо поправить своё финансовое положение.
— Мы не планируем высадку на центральный остров, пробраться туда на бригантине сложно. Все эти острова со своими отмелями и рифами, представляют собой природный лабиринт. Отличная защита от шторма и любопытных людей, сующих свой нос, куда не следует, — капитан отвечал довольно грубо, он видимо недавно с Доминго поругался из-за чего-то и разговаривать с ним сейчас, не горел желанием.
— Это что же получается, что на всех этих островах совсем нет людей? — к разговору подключился доктор Муэссе.
— На центральном острове есть несколько поселений. Больше ничего не знаю, не интересовался этим, — ответил Энрике и, что-то тихо сказав боцману, вернулся к себе в каюту. Сол всё это время находившийся на палубе в нескольких шагах от капитана, боцмана, Доминго и Муэссе, внимательно слушал, о чём они говорили. Со слов капитана получалось, что центральный остров идеальное место для того, кто хочет укрыться от шторма или просто спрятаться от кого-то. Капитан также упомянул о том, что к острову подойти сложно, но не невозможно, стало быть, какой-то проход точно есть, его стоит только найти.
— Паруса убрать, встать на якорь! — выкрикнул Диего, настроение которого заметно ухудшилось, после короткого разговора с капитаном. Сол не понял, почему они собираются бросить якорь неподалёку от этого острова. Здесь не было рифа, не было опасных для кораблей подводных скал, а это значит что, и искать они тут ничего не собираются. Взглянув на боцмана, он решил, что сейчас к нему с расспросами лучше не лезть, нужно подождать до вечера, когда он успокоится.
— Сол, как думаешь, зачем мы тут встали? — спросил Херман, затягивая канатный узел.
— Честно? Не знаю, может, ждут чего-то, а может, решают, около какого острова искать пушки. Я сейчас тоже, как и Доминго, хочу попасть на центральный остров.
— Зачем?
— Дорогу туда найти для начала, слышал, что капитан сказал? Там спрятаться можно в случае чего.