Книги

Капер

22
18
20
22
24
26
28
30

– И сколько человек возьмешь с собой?

– Пятерых, включая Мартина. Приглядит за бездельниками, пока я буду добиваться аудиенции у губернатора.

– Не мало?

– А к чему больше? Чтобы управиться с баркасом, этого более чем достаточно. Пиратов эта скорлупка не прельстит ни при каких обстоятельствах. Опять же пойдем в виду берега, и уйти на мелководье не составит проблем. А там попробуй нас достань. Ну и если губернатор вдруг решит увидеть в нас пиратов, то наличие всей нашей команды ничего не изменит. Только и того, что погибнет больше народу.

– Ну, если глянуть с этой стороны, то оно, конечно, да.

– О чем речь, уважаемые? – опускаясь на скамью и потирая руки, жизнерадостно поинтересовался Мартин.

– Руки мыл? – вместо ответа строго поинтересовался Патрик.

В настоящий момент он вводил среди колонистов правила гигиены, причем действовал самыми драконовскими методами. До плети пока не доходило, но пять ударов розгами по рукам заполучить можно было без проблем. И народ терпел. Сказывался авторитет капитана. Расправа с патрулем на Барбадосе успела обрасти такими подробностями, что Патрик просто диву давался, какой он оказывается былинный богатырь. Впрочем, при всем богатом воображении, люди не забыли и прилюдной расправы над двумя строптивцами.

– Обижаешь, капитан, – гордо выпятив грудь, ответил Мартин. – Я ведь с тобой еще из Ирландии плыл, поэтому твою науку помню крепко. Да и прилюдно получать по рукам, как нашкодивший мальчонка, особого желания нет.

– Это хорошо, что нет, – с самым серьезным видом произнес Патрик.

Угу. Кроме всего прочего, здесь у них никаких кишечных болезней нет, и поносом никто не мается. А уж это явление на плантациях было делом привычным, если не сказать обыденным. И вшей ни у кого не замечено. Хорошо, что среди груза «Охотника» оказалось достаточное количество мыла. Оно, конечно, не туалетное, а предназначалось для стирки, но… Помнится, в детстве Сергею Федоровичу доводилось мыться хозяйственным мылом, и ничего, не помер. Правда, у новоявленных колонистов были случаи аллергической реакции, но вскоре все пообвыклись.

– Ну что, Мартин, готов попрактиковаться в испанском?

– Когда? – решительно выдохнув, словно бросаясь с головой в омут, поинтересовался сержант.

– Завтра.

– Как планировали?

– Да. Пойдем вшестером.

– Л-ладно. Ну, за испанцев нас точно не примут, а так ничего, объясниться сумеем, – излишне бодро произнес Мартин.

– За испанца даже я не сойду, – ободряюще улыбнувшись, заверил Патрик.

Памятуя о своем намерении, Патрик уже месяц назад выбрал будущих спутников и занялся их подготовкой. Он не обучал их каким-либо особым бойцовским навыкам. Для этого они должны были сначала в достаточной мере усвоить общую подготовку. А вот испанский язык и знание обычаев, известных Патрику, им совсем не помешают.

Сам Патрик не был таким уж знатоком испанского. Говорил с ярко выраженным акцентом, хотя в достаточной мере знал грамматику. Всему виной вынужденное безделье во время плавания и любознательная натура доктора Кларка. К тому же предполагалось, что противниками их фрегата в этих водах будут испанцы.