Уиллер сделал медленный глубокий вдох.
— Я просто говорю, нам лучше вернуться сюда утром, когда каньон примет более привычные очертания.
Нет, этому типу не вывести его из себя.
— Идите сюда, — позвал тот, — тут песок как будто разровняли.
Уиллер поглядел на Бродбента. Да кто он такой, чтобы указывать детективу?
— Я не вижу здесь никаких улик. Наш полицейский участок платит шестьсот долларов в час за эксплуатацию вертолета. Завтра мы вернемся с картами, с навигационной системой и найдем нужный каньон.
— Вы, кажется, меня не расслышали, детектив. Я никуда не пойду, пока все не разъяснится.
— Как хотите. Дорогу к выходу вы знаете. — Уиллер развернулся, пошел к вертолету, влез внутрь. — Улетаем.
Пилот снял наушники.
— А он?
— Он сумеет выбраться.
— Он вам машет.
Уиллер тихо выругался, увидел темную фигуру в ста ярдах от вертолета. Фигура размахивала руками, жестикулировала.
— Как будто нашел что, — сказал пилот.
— Боже всемогущий… — Уиллер вылез из вертолета, подошел к Бродбенту.
Тот разгреб сухой песок, добравшись до нижнего слоя — черного, мокрого, липкого.
Уиллер проглотил слюну, достал фонарь, щелкнул выключателем.
— Ох, господи, — проговорил он, отступая. — Ох, господи…
5
Доходяга Мэддокс купил синюю шелковую рубашку, шелковые трусы, а в магазине «У Селигмана» на 34-й улице — серые брюки, белую майку, шелковые носки и итальянские ботинки. Во все это он облачился в примерочной. Расплатился при помощи собственной карточки «Америкэн экспресс», своей первой законной карты, на которой значилось «Джимсон Э. Мэддокс», и вышел на улицу. Обновки несколько избавили его от беспокойства перед скорой встречей с Корвусом. Любопытно: в новеньких шмотках становишься прямо другим человеком. Мэддокс поиграл мышцами спины, чувствуя, как ткань шелестит и натягивается. Да, так лучше, гораздо лучше.