Книги

Канашибари

22
18
20
22
24
26
28
30

Этого оказалось недостаточно, и я почувствовала, как «полицейский» схватил меня за локоть, а потому резко дернула рукой, пытаясь вырваться.

Не получилось. Хватка парня оказалась железной, особенно для моих уже успевших онеметь мышц. Я лишь потеряла равновесие и, споткнувшись, кубарём покатилась по земле, ударившись об одно из деревьев.

Игнорируя звон в ушах, я подняла голову и посмотрела на своего преследователя, не в силах перевести дыхание. Парень тоже запыхался, но точно не выглядел так же плачевно, как я.

Зло оскалившись, он рванул ко мне, намереваясь «надеть наручники», но я, выждав момент, не вставая, выкинула вперёд правую руку. Мой кулак, утяжеленный яварой, с силой врезался в скулу «полицейского». Его голову откинуло, и парень упал на спину. Застонав, он приподнялся на локтях и поднёс пальцы к скуле, а затем перевёл на меня полный злобного удивления взгляд.

Я оттолкнулась, чтобы встать и дать отпор, как и «полицейский». Однако не успел он подняться, как Эмири, подойдя сзади, ударила парня по затылку. Тот рухнул, на этот раз потеряв сознание. Присмотревшись, я увидела в руке школьницы дзюттэ, однако держала она его наоборот и била рукоятью.

— Надеюсь, ты его не убила.

— Не думаю, что мне хватило бы сил. Единственные упражнения, которые я делаю, это таскаю книги. Хотя они тяжелые, — довольно равнодушно пожала плечами Эмири.

Девушка не выглядела испуганной, скорее наоборот, слишком спокойной. Возможно, сказывались шок и адреналин. Хотя Эмири и до этого не выказывала ярких переживаний. А её взгляд с каким-то научным интересом оглядывал человека, находящегося без сознания.

— Что будем с ним делать?

Я дернула плечом:

— Надо убраться отсюда, пока не пришли его друзья. Или пока он сам не пришёл в себя. Думаю, теперь он будет очень зол на нас, — мрачно заметила я.

Оглядевшись, я снова увидела хозяйственное строение и поспешила к нему. То ли от нагрузки, то от от пережитого стресса мои ноги дрожали, однако я упорно не обращала на это внимания. В небольшом домике я нашла моток веревки и какие-то тряпки. Вернувшись, я с легким удивлением увидела, что Эмири стоит все там же и ждёт меня, продолжая сжимать в руке дубинку и поглядывая на потерявшего сознание парня.

— Помоги, — коротко бросила я, и Эмири, заметив веревку, приподняла бровь, а затем усмехнулась. Из-за этого она стала выглядеть как будто старше.

Вдвоём мы связали, настолько крепко, насколько могли, руки и ноги «полицейского», а из тряпок соорудили кляп. Затем, взяв парня за ноги и за руки, с трудом оттащили его в кусты. Я надеялась, что этого «полицейского» товарищи по команде найдут не скоро.

— Куда пойдём? — Эмири посмотрела на меня своими огромными зелёными глазами, которые казались такими даже за круглыми стёклами очков.

— Куда хочешь, — я пошла в сторону северной стены. Я собиралась идти под прикрытием деревьев вдоль стены и попытаться оценить, есть ли поблизости другие враги. А потом постаралась бы спрятаться в одной из комнат.

— Нам лучше держаться вместе. Без меня ты бы с ним не справилась, — в два шага догнав меня, уверенным тоном произнесла девушка.

— Без тебя я бы и ему не попалась. Ты шумела, как слон в посудной лавке, — бросила я и, развернувшись, пошла по направлению к западным комнатам.

Эмири снова поравнялась со мной.

— Лучше держаться вместе, — как ни в чем не бывало продолжила девушка.