Я нашел три причины, по которым Иисус призывает нас сидеть на троне: 1) управлять и властвовать на политической арене; 2) править на юридической и законодательной арене; 3) править в духовной сфере. Выражение «сидеть на троне» подразумевает то же, что и выражение, описывающее, как Иисус воссел по правую руку Отца (см. Кол. 3:1; Мк. 16:19; Лк. 20:42; Пс. 109:1).
«Бог… посадил на небесах во Христе Иисусе»
(Еф. 2:4, 6).Иисус учил с трона Божьего и говорил слова Отца. Вот почему Он учил с такой властью. Нам нужно учиться поступать так же. С этого дня мы должны говорить, учить или проповедовать с трона власти. Вот как мы можем получить Божью поддержку. Иисус воскрес для того, чтобы подняться на небеса и воссесть на троне. Оттуда Он послал нам Духа Святого. И теперь наша очередь, очередь Тела Христова, воссесть на троне и так же властвовать.
Облечься
Греческое слово «облечься» – endyo – означает «нырнуть в (одежду), одеться». Слово связано с окрашиванием ткани и означает «полностью покрыться каким-то веществом», которое невозможно удалить, которое становится частью нас. Имеется в виду носить что-то так, что оно становится «второй кожей». Вот что делает помазание Духа Святого.
Облекаясь в воскресшего Христа, мы становимся одним целым с Ним. А Он окрашивает нас в соответствующий цвет.
«Но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти» (Рим. 13:14, выделено автором).
«Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диаволъских»
(Еф. 6:11, выделено автором).«Не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его»
(Кол. 3:9, 10, выделено автором).Облеклись ли вы в «нового человека»?
Слово облечься значит погрузиться в вещество так, что оно становится неотделимым. Это не униформа, которая рвется со временем, а затем выбрасывается. В Америке выпускники колледжей надевают специальную униформу, а в конце церемонии выбрасывают ее. Эта форма впоследствии больше не используется.
Непосвященный воскресный верующий точно так же надевает одежды царя и священника и получает помазание Духа Святого, но он не способен противостоять небольшой простуде, выходя за порог церкви. Нет!
Это постоянное одеяние. Посвященный верующий одевается – облекается – в силу Божью.
Сила
В греческом языке есть несколько слов, используемых для описания «силы»: dynamai, dynamis, dynamoo, dunastes, dunateo, dynatos. Давайте рассмотрим три из них.
• Могучий (dynamoo).
Слово dynamoo часто используется для описания всего, что Бог может сделать. В Новом Завете, однако, это слово используется еще и для описания того, что мы, верующие в Него, можем сделать. Другими словами, Библия помещает Бога и Его народ в одну категорию, но только после того, как мы облекаемся Духом Святым в Его силу. Поймите меня правильно. Я не говорю, что мы боги или равные Богу, но мы можем делать те же вещи, что и Бог, когда Он передает нам Свою силу и благодать. Это слово означает не только сильную способность делать что-то или выполнять какую-то задачу, но также быть физически и умственно способным на это. В Послании к Филиппийцам (4:13) говорится: «Все могу [ischyo] в укрепляющем [endynamoo] меня Иисусе Христе».
В данном стихе используются два слова для обозначения силы. Ischyo означает «иметь силу, проявляющуюся в незаурядных и необычайных поступках». Если переводить этот стих дословно, то он может звучать так: «Я снабжен всем необходимым для выполнения необычайных дел с помощью Христа, дающего мне полномочия на это».
Чувствуете ли вы, что вы способны совершить что-то особенное, но не можете? В этом случае Бог уверяет вас с помощью откровения Духа Святого, что в Нем у вас есть сила делать это.
• Может (dynamaij.