- Простите, госпожа Далала, - извиняющимся голосом произнёс принц, - многоуважаемый Хаддар, вы не поможете нам с транспортировкой данной ёмкости?
- Не-а, - хитро улыбнулся бывший генерал. – Вы люди опытные, думаю, справитесь и без меня. Не хочу вмешиваться в колдовство.
- Шкотина, - не выдержала я.
- Простите, что? – тут же встрепенулся Самир.
- Шкотина, - мысленно ругая себя за импульсивность, повторила я, - хлеф, шкот. Надо нашинать оттуда.
- Прекрасно, - расплылся в улыбке Хаддар. – Пройдёмте, для начала, на скотный двор.
Я не буду описывать, через какие унижения я прошла, старательно обходя разбросанные сено и навоз. Пока я бормотала проклятия вполголоса и брызгала водой в каждый вонючий угол скотного двора, мои товарищи по спасению любимого Сона и генерала Райхана, внимательно осматривали стены и проверяли каждый закуток. Только принц, натужно кряхтя, перетаскивал бадью с места на место, а Хаддар и Самир стояли поодаль и, тихо переговариваясь, смотрели на нас.
Выходя из последнего угла, я, всё же, вляпалась в навоз, и, проклиная Кэррей, коров и похитителей чужих женихов (после того, через что, ради него, я прошла, Сон просто обязан на мне жениться), я придумала, как отомстить - наступив туда же второй ногой, заявила, что прямо сейчас надо идти именно в дом.
Хаддар, видимо, разгадал мой план, ибо, прямо на выходе из скотного двора, он крикнул, махнул рукой, и пожилой слуга тщательно отмыл мои запачканные ботинки душистой водой.
Мы обошли весь дом, проникли на чердак и в подвал, проверили все хозяйские постройки, но не нашли и следа пребывания Сонррайна и Райхана в этом поместье. Усталые и раздосадованные, мы собрались в центре двора, судорожно обдумывая, что делать дальше.
- Вы закончили? – спросил нас Хаддар. – Туча с проклятием ушла?
- Одно крыло шмерти фшё еше фишит, - расстроенно ответила я.
- Бросьте, Рокайя, этот маскарад, - подойдя ко мне ближе, произнёс Самир. – Не таких гостей, мы, конечно, ждали с утра…а вот вас, принц, я бы ни за что не узнал. Хотя, отдать вам должное, повеселили вы нас изрядно. Признайтесь, тех, кого так старательно здесь искали – вы не нашли…
- Где Сонррайн и Райхан, мерзкий упырь? – скривившись от злости и досады, прошипела я.
- А нам почём знать? – противно усмехнулся Хаддар и пожал плечами. – Самир, ты видел в моем поместье действующего кэррейского генерала или кого-нибудь из Даркайна?
- Генерала точно нет. Если ты имеешь в виду ту служанку, что выполняет здесь самую грязную работу – то да, она из Даркайна, - не сводя с меня глаз, ответил Самир.
- Ублюдок! – дёрнулась я, но принц схватил меня за руку и остановил.
- Откуда ты знаешь, что Райхан пропал, да ещё и в компании Сонррайна? – спросил советника Бьяан.
- Я как раз направлялся в гости с ночёвкой к моему другу Хаддару, когда увидел двух разыскиваемых вами беглецов, который скрылись в недрах улочек ночного Кэррей.