— Им нельзя доверять, — говорит Бонги, наклоняя пистолет.
— Нам нельзя доверять? — спрашивает Кейт.
— Свяжи их, — говорит женщина.
Охранник стягивает вокруг их запястий кабельные стяжки. Когда он подходит к Кейт, Сильвер отшатывается от его запыхавшейся фигуры. Девочка отшатывается от него, словно он причинил ей боль, и теперь она его боится. Кейт смотрит на мужчину, а затем на Бонги: няню, которой она доверила жизни своих детей. Какой невероятно глупой она была. Под ее кожей течет кипящая энергия, когда она сжимает свои кулаки в синяках.
— Мы не знаем, где Мэлли, — говорит Сет. — Так что вы просто тратите время.
— Не делайте так, — говорит Люмин. — Не лгите. Вы сэкономите нам всем много времени, если просто скажете правду.
— Пошел ты, — говорит Кейт.
Она не может сдержаться. В ней так много внезапной, слепой ненависти к этому мужчине: ей кажется, что она может убить его голыми руками.
— Вероятно, если вы позволите мне объяснить, — говорит Мейстр, переплетая пальцы. — То вам станет ясно, почему нам очень нужно узнать, где он.
— Давайте, — отвечает Сет. — Объясняйте, сколько вам влезет.
— Ничего, — рычит Кейт, — ничего вы не можете сделать с нами, чтобы заставить нас рассказать вам, где он.
На лице Люмина появляется полуулыбка.
— Как видите, я не хочу вытаскивать это из вас силой. Я бы предпочел, чтобы мы пришли к пониманию.
Кейт пытается выдернуть руки из пластиковых браслетов, но ей удается лишь содрать кожу со своих рук и перекрыть кровоток.
— Вы должны позволить нам забрать мальчика.
— У него есть имя, — говорит Кейт. — У него, бл*ть, есть имя.
— Его имя проблематично, — замечает Люмин. — Это делает его более…
— А?
— Более человечным.
Кейт ощущает, как напрягается тело Сильвер.