— Ну вот и угощай этими семечками всех наших людей в клане. А мне, пожалуйста, потом пожаришь еще солененьких? — уже тише и с надеждой попросил орк.
— Конечно, сделаю еще, Зиго! Если там уже все не съедено до нас! Вот, держи еще, последние, — я поделилась с ним остатками лакомства.
Позади нас остались поля и холмы, а мы с орком заехали в небольшой лесок, через который была накатана грунтовая дорога в столицу.
Нас окутало приятной прохладой. Где-то вдали было слышно пение разных птиц. А запах в лесочке был сладковатый и свежий.
— Зиго, а ты…
Орк резко поднял руку, заставляя меня замолчать, а сам погонял лошадь и с волнением оглядывался по сторонам.
Внезапно нас со всех сторон окружили неизвестные люди в темных одеждах. Они повыскакивали из кустов и преградили нам путь. Наша лошадь от испуга встала на дыбы и громко заржала. Один из нападавших подбежал слишком близко и проткнул ей грудь копьем.
— Нет! А-а-а! — грозно зарычал Зиго, схватил свою булаву и спрыгнул с повозки. — Беги, Каталея! — крикнул он мне и кинулся в драку.
Глава 26
Зиго отражал атаки сразу от нескольких нападавших, нанося им мощные сокрушительные удары. Орк расправился с тем человеком, который убил его лошадь.
Я первые секунды растерялась от того количества людей, которые на нас напали. Захватчиков было раз в пять больше, чем нас. Поэтому, невооруженным глазом было видно, что шансов у нас нет.
Когда орк убил двоих нападавших, все остальные накинулись на него. Позади меня никого не было, и я могла убежать в лес, как и советовал Зиго, чтобы сохранить хотя бы одну жизнь из двоих. Но я не смогла его бросить, даже понимая, что это неравный бой…
— Корнэ́лиус бéшин кусáнта! — троих мужчин в черном я окружила в кольцо из колючих корней и ветвей дикого фикуса.
Они на время были заняты тем, что встали друг к другу спиной и мечами отбивались от тянущихся к ним шипастых лиан.
Один нападавший ранил Зиго копьем в ногу, но орк, несмотря на боль, вытащил его и засунул это копье ему обратно в… Куда, не разглядела, на меня в этот момент накинулся полубеззубый потрепанный мужчина, с длинными грязными волосами. Он замахнулся на меня чем-то наподобии дубины, но я успела подставить поперек свой посох и отбить удар, защитив этим свою дурную голову.
— Нáволе сэ́нта! — не дожидаясь следующего удара, нанесла ему урон светом. — Наволе сэнта! Наволе сэнта!
Мужчина отлетел на несколько метров, упал на землю и не подавал признаков жизни.
Я повернулась к Зиго, он продолжал бороться, но был уже изрядно уставшим и вся его правая штанина пропиталась кровью от прошлого удара копьем.
— Стэ́пени крóвэнс! Ахимэ́нэс! — я остановила кровотечение и залечила его раны, придавая орку сил.