Книги

Изумрудная песнь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кажется четверо, хотя там дальше тоже поломаны ветки, так что может и больше. Они были здесь совсем недавно и схватили кого-то на этой тропе.

– О, милостивая Лантишан!

– Тише, тсс… если будем вести себя осторожно, нас не заметят. Может они вообще уже ушли далеко отсюда.

– Надо скорее бежать в деревню!

– Не так быстро. Нужно убедиться, что мы не встретим их на пути, проследить куда они пошли. Это может быть опасно. Пожалуй, тебе стоит подождать меня здесь.

– Нет-нет, не оставляй меня! – Вцепилась в ее руку подруга, – Мне страшно, у меня же даже нет оружия!

– Оно и не понадобится, если будешь тихо себя вести, а я вернусь сразу же, как только выйду на их след.

– Нет, Нера, я тут не останусь ни в коем случае! Я буду тихо себя вести, честно! А потом мы вместе отправимся в деревню.

Маленькие ручки Эрисин сжались на рукаве Неры, до боли стянув материю. По бесконечному ужасу во взгляде девушки было понятно, что она от своего точно не отступится.

– Ну, хорошо. – сдалась эльфийка, – Только слушай меня и ни звука. Если скажу бежать – беги, скажу не дышать…

– Молча задохнусь. Все что угодно, Нера, только не оставляй меня здесь! – тихо прохныкала Эрисин, глядя на нее с надеждой.

Следы бурвадегов петляли в зарослях в стороне от тропинки. Нерандиль видела капли крови на дереве под которым их нашлось особенно много, там же валялся изломанный лук и колчан с рассыпанными вокруг него стрелами.

Рассмотрев следы, девушка углядела среди оркских тяжелых сапог едва заметные эльфийские. Должно быть в засаду врагов угодили двое охотников, решившись отправиться за дичью пораньше и так не к стати выбравших именно эту тропу.

Нерандиль бесшумно шла вперед высматривая неумелых разведчиков-бурвадегов, словно тараном прошедшихся по лесу, оставляя за собой сотни следов, поломанных веток и примятую траву.

Лес – был чуждой средой для дикарей, привыкших к открытым равнинам, бескрайним полям и голым скалам. Быть может в своей стихии бурвадеги и были матерыми налетчиками, но здесь, среди высоких деревьев, кустарников и влажной земли от обнаружения их спасал только фактор неожиданности – никто из эльфов даже в дурном сне предположить не мог, что орки заберутся так далеко от своей вотчины. Ведь зачем бы им это?

Справившись с эльфами, орки потащили их в сторону реки. Должно быть, там располагался их лагерь – подумав об этом, Нера оглянулась на Эрисин, но так ничего ей и не сказала. Ведь сделай она это, та непременно начнет отговаривать ее и тянуть обратно в деревню… но что толку пойти по следу и не настигнуть врага? Нерандиль нужно было увидеть неприятеля и собрать как можно больше сведений о нем, чтобы помочь своей деревне подавить это нежданное нападение.

Шум реки уже был отчетливо слышен, хотя эльфийки еще не видели ее берег. Вдруг воздух впереди взорвался истошным криком боли и последовавшим за ним гортанным смехом. Наслаждаясь пытками пленников, орки ржали так, будто в жизни не слышали ничего смешнее.

Их было пятеро, как и предполагала Нера. Невероятно огромные и в высоту и в ширину плеч, косматые, одетые в кожаные доспехи с кольчужными и броневыми вставками, мерцавшими в лунном свете так же ярко, как воды реки, беспечно бежавшей позади них.

Выйдя к берегу, девушки затаились в высокой траве, залегли в нее бесшумно и почти не дыша все обратились в слух и зрение.

Один из жутких бурвадегов, самый кряжистый и грузный, с совершенно безумной перекошенной мордой держал за ноги эльфа, перевернув его вниз головой. Лицо несчастного больше напоминало кровавое месиво, но по ярко алому платку на шее, который теперь сложно было разглядеть на фоне пропитавшейся его кровью разодранной рубахи, Нера узнала в нем Йери, деревенского дурачка. Безобидного, но непроходимо глупого и к тому же за всю свою жизнь не сказавшего ни одного слова кроме “ну” и “смотри-ка”. Вот и сейчас, вися вниз головой он жалобно плакал, снова и снова повторяя: