На этот раз она отстранилась от него.
— Мне нужно идти, — сказала она.
В первый момент она думала, что он попытается ее остановить. Или по крайней мере будет уговаривать ее остаться. Но потом она почувствовала, что он тоже стал равнодушным.
— Да, ты права. Тебе пора.
— Мы будем вместе работать, — сказала она. — Сразу же возникнут вопросы о профессиональной этике и…
— Собор скоро будет закончен, — оборвал он. — Это неудачная отговорка, и ты это знаешь.
— Давай не будем спорить, — мягко сказала Энни. — Это просто ну не самая удачная идея по нескольким причинам. Ты сам сказал, что только что вышел из тюрьмы, все это время у тебя не было женщины. На моем месте могла бы быть любая. И твои чувства от этого не изменились бы.
— Нет! Неправда! Это совсем не то и совсем не поэтому.
Она заглянула ему в глаза.
— Ну, конечно, другого ответа трудно было бы ожидать.
Его лицо помрачнело.
— Я не лгу, — сказал он резко.
— Все мы лжем. Если не другим, то хотя бы самим себе. Ни один человек не отдает себе полностью отчета в том, что им движет.
Кэролайл кивнул.
— Отлично. А как насчет тебя? Ты убегаешь отсюда потому, что боишься погрешить против профессиональной этики, или потому, что в глубине души боишься, что вот эти самые руки, — он поднял их, — которые могут ласкать и доставлять удовольствие, могут также и сомкнуться вокруг твоего горла, и выдавить из тебя твою жизнь?
Энни поймала себя на том, что смотрит на его руки, любуясь их силой и красотой, и вспоминает, как она ощущала эти умелые горячие руки на своей обнаженной спине в тот воскресный день в Лондоне.
— Ведь так, — проворчал он, — этого ты втайне опасаешься?
— Я не знаю, — прошептала Энни.
Его рот скривился в горькой усмешке.
— Ирония заключается в том, что иногда я действительно хотел ее убить.