Она невольно вскрикнула, когда в корпус ударили еще раз. На сей раз звук удара сопровождался зловещим треском.
– Тристан! – закричала Сюзанна.
– Ничего, – ответил он, весь запыхавшись. – Мы почти у берега.
Так и было. Когда Сюзанна приподняла голову, чтобы заглянуть за борт, галечный пляж показался гораздо ближе, чем она думала. Следующий удар пришелся на корму и был гораздо слабее.
Лодка уже царапала дном по берегу. Сюзанна издала облегченный вздох.
– Пошли.
Тристан уже встал на ноги, перемахнул через борт и в фонтане брызг приземлился. Воды ему было по щиколотку.
– Я не могу, – ответила Сюзанна, неловко садясь. – Мне кажется, я сломала ногу. Вот, возьми Джека. Я справлюсь, если ты будешь его держать.
Хотя он уже забирал у нее призрака, когда она всплыла на поверхность, на сей раз Тристану явно не хотелось брать призрака в руки. Он слегка отступил, разглядывая извивающийся черный сверток с явным отвращением.
– Это Джек, Тристан, – напомнила ему Сюзанна. – Он еще там, внутри. Я знаю.
Без особой охоты Тристан забрал Джека-призрака у Сюзанны. Теперь, когда руки ее были свободны, она, морщась от боли, перебралась за борт. Опираясь на плечо Тристана, она захромала и запрыгала по мелководью на берег.
– Дай его мне, – взмолилась Сюзанна, как только они переступили границу прилива.
Припав на колени и опираясь на здоровую ногу, она протянула вперед руки. Тристан был только рад избавиться от свертка. На его лице явно читалось облегчение.
У Сюзанны не было времени возиться ни с его отвращением, ни с его скептицизмом. Джек издавал задыхающиеся звуки; ему явно было плохо на открытом воздухе. Движения стали вялыми, спазматическими, словно он держался из последних сил.
С крайней осторожностью Сюзанна уложила его на гальку. Удерживая Джека одной рукой, она стала поглаживать его другой. Этого было достаточно, чтобы Джек бросился в атаку в последний раз: подняв голову, он с рыком лязгнул зубами.
– Его там нет, Сюзанна, – пробормотал Тристан над ее головой. – Посмотри на него, Сюзанна. Там же ни искры разума. Пустая оболочка.
– Вовсе нет, – не согласилась она. – Это Джек.
Она сделала глубокий прерывистый вдох и так же неровно выдохнула.
– Давай же, Джек. Давай. Это я, Сюзанна.
Пауза. Она пыталась оценить реакцию Джека… или, вернее, отсутствие реакции. Если он услышал ее слова, узнал голос, то не подал вида. Она сама не знала, чего ждала, какое чудо могло случиться, когда она возьмет его на руки.