«Детки» принялись недовольно фыркать, однако послушно вышли из гостиной (и наверняка направились в сторону кухни). Им, может, всё это и не особо понравилось, однако спорить со мной на глазах у незнакомой альфы они даже не подумали. Соображают. За то и люблю.
— Так о чём вы хотели со мной поговорить? Вряд ли вы тут из вежливости.
— Очень вряд ли, — мне протянули бокал с виски. Стоило бы отказаться — с недавних пор я зареклась пить с медведями. Впрочем, гномов поблизости не наблюдается, а от виски не несёт странными ягодками. — Вы мне нужны, Изара. Мне и Греймору, причём первое гораздо важнее второго.
Значит, первое важнее второго? Что ж, самомнение впечатляет. Сдаётся мне, медведи и впрямь несносные… Я усмехнулась и чуть пригубила виски. Очень неплохой, надо признать.
— Ладно, как насчёт подробностей?
— Греймор — дыра, которая скатится к Хаосу в тот же миг, когда я уйду со своего поста, — она тоже отпила из бокала, уселась на край стола. — Грёбаная демократия с её грёбаными выборами, на которых я должна победить во что бы то ни стало, — я хотела было засмеяться — что, и тут пользуют во все щели толерантность? — но Кэмерин продолжила прежде, чем я озвучила свои подозрения: — Для этого мне нужен ликвидатор, который будет своевременно разгребать местное дерьмо, найдёт убийцу Стефана и принесёт мне его голову, которую я с радостью упакую в коробку и отправлю в столичную петушатню. Достаточно подробно?
— Сойдёт, — кивнула я, мысленно обдумывая детали. — Стало быть, вот это всё, — обвожу рукой помещение, точь-в-точь как и она недавно, — взятка. Не стоило, Кэмерин. Я не хотела сюда ехать, это так; но работу свою всегда делаю на совесть. Вы, медведи, не пытайтесь меня учить, как работать, и не обижайте моих котят — тогда непременно поладим.
— Поладим. Во всей республике не найдется места безопаснее, чем подле меня и моего клана, — она выпрямилась и отставила бокал в сторону. Оторвала листок от настольного блокнота, быстро что-то написала. — Это адрес лучшего акушера Моэргрина. Для вашей очаровательной девочки. Скажете, что вас прислала Кэм.
Высокие каблуки негромко застучали по паркету — хоть и медведица, но передвигается она с поистине кошачьей грацией.
14
В голову прилетело мячом — Хота, успевший разбить не одно окно в Белой резиденции, на этот раз выбрал своей целью Дара.
— Хота!
— Что? — из-за угла показалась вихрастая светлая макушка племянника. — Мне скучно! Ты обещал поиграть со мной. А сам пропал на неделю и сейчас занимаешься какой-то фигнёй!
Под фигнёй это малолетнее чудовище понимало распределение припасов на зиму, закупки топлива, стройматериалов и всего того, что может пригодится в глухом лесу, где стоит деревня его клана. И впрямь ведь фигня, скучная и нудная, если ты не уродился образцовым омегой; однако же обязательная к рассмотрению, если ты числишься в альфах. По-хорошему, заниматься всем этим следовало Кэм, в то время как на плечах Дара лежала забота о безопасности всех членов стаи…
По-хорошему, однако не по жизни, в которой Кэм принадлежит не только клан, но и весь Север. Впрочем, Дар не особо жаловался. Это есть в крови всякого приличного альфы — желание заботиться о семье, защищать, а порой и воспитывать.
С воспитанием Хоты, правда, они с Кэм малость продолбались — мальчишке напрочь незнакомы манеры, а уж заставить его учиться можно, только пообещав сводить на рыбалку к Серебряной реке. Зато действовало безотказно. Пара дней в палатке, при полном отсутствии воспитателей, уроков и маменьки — и Хота превращался во вполне рассудительного ребенка восьми лет, смиренно делающего всё, что попросят. Хватало его, правда, на пару недель, но таковы все оборотни в детстве — беспокойные, гиперактивные, жаждущие охоты и беготни по лесу. Дар и сам был таким.
Да и почему был? Он такой и сейчас. Разве что дел, не терпящих отлагательств, стало куда больше.
— Ладно, иди сюда, — Дар закрыл персоналку и, едва Хота подошёл, затащил его к себе на колени. — Ну и во что ты хочешь поиграть?
— Я кинул в тебя мячом, а значит…
— … мне стоит всыпать тебе ремня.