Книги

Из рода Мартинес 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, вовсе нет. Я принесла лекарство.

Андер некоторое время удивлённо молчал, а затем вдруг отступив в сторону, буркнул – Заходи.

– Э-э, в дом? Нет, не могу. Мне запрещено входить в жилища сынов Бар…

– Уж извиняйте, но мне не кажется заманчивым перебирать твои дьявольские зелья на морозе.

Немного позже, пока я смешивала сбор, Райт пошарившись в утробе моей сумки, вытащил оттуда первый попавшийся пузырек и отхлебнув из него, скривился – Фу, гадость. Из чего это приготовлено? Коровьи лепешки?

– В основном, из трав и кореньев, но если ты станешь пробовать все подряд, это не поможет.

Секунду помедлив я вытянула из сумки ещё пару бутылочек, из тех что пока не успел проглотить сын Седрика и добавила их к тем, что уже доставала.

В это время дверь распахнулась и в комнату вошёл кто то ещё. Испуганно попятившись от стола я упёрлась взглядом в дощатый пол и замерла. Вошедший так же, как и я застыл на месте.

Неожиданно возникшую тишину нарушил кашель Андэра, который с ухмылкой протянул – Эй, отомрите! Всё нормально. Люк – это ведьма, ведьма – это мой брат Люк. Тот болван что подкинул тебе присмотренную мной парку. За это я его никогда не прощу.

Перед мысленным взором тут же появился тот, чьи глаза однажды поразили меня нереальной чистотой. Борясь с желанием повторить предыдущий опыт и снова увидеть эти по-оленьи влажные, распахнутые глазищи я торопливо приблизилась к склянкам и неловко завозилась, стараясь скрыть непонятное мне волнение.

Сын Седрика у двери тоже ожил и невпопад буркнул – Я принес тебе воды. Благо, что колодец у дома Линнера не замёрз.

Что то звякнуло, и судя по звукам, полилась вода. Буквально через пару секунд мой чуткий нос уловил смутно знакомый специфический аромат. Машинально пробормотав – Циркона узорчатая…– я тут же захлопнула рот, но не в силах сдержаться, выпалила – Что это так пахнет?

Андэр хмыкнул – Колодец Карла, он приказал брать питьевую воду только оттуда. Линнер боится что воды Антиры могут быть отравлены Колонистами.

Растерянно принюхавшись я прошептала – В воду что то добавляют?

– Понятия не имею, но глава говорит вода безопасна.

– Мне знаком этот запах. Пустое чрево – циркона. Ее ещё называют мертвым волосом. Циркона пустоцвет. Странно, но ведь эта трава не очищает воду, а отравляет ее.

Стрелок угрюмо набычился и фыркнул – И что это значит? Что ты хочешь этим сказать, ведьма? То что глава лжет?!

Почуяв неладное я отступила назад, а брат Райта наоборот шагнул в мою сторону и предупредительно проговорил – Спокойно, Андэр, тихо…

– Спокойно? Да она только что осквернила слова Линнера. Карл основал и поддерживал Тенмах в течении многих лет. А дочь Мартинес пытается заставить нас усомниться в нем!

– Она ошиблась, не более. Угомонись. Просто остынь.