Книги

Из Тьмы. Арка 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давай сначала свою супер-колыбельку! — ударил кулаком по ладони «тяжко раненой» руки Кей. — Я уже всем про неё рассказал!

— Даже не сомневалась, — усевшись на стуле, поудобней перехватываю заранее настроенный инструмент и начинаю перебирать струны.

Мой голос и музыкальное мастерство далеко не так хороши, как у Эрис, а деэмпатия и в подмётки не годилась бардовской способности белокурой певицы, но в целом получалось неплохо. Всё же ни я, ни она не тратили времени даром, обучая друг дружку. Так, сыграв несколько относительно нейтральных песен из переведённых вроде «Лесника» группы Король и Шут, а также парочку произведений Эрис «про романтику» — заказ прекрасной части аудитории — злая и эмоционально нестабильная убийца влилась в русло общего веселья.

— Хей, Куроме, ну-ка давай что-нибудь боевое-задорное, про наш Отряд! — выдвинулся вперёд Хан.

— Лучше попить для начала дай. А то я уже охрипла вас развлекать.

Приняв из ручищи командира группы B бутылку с лимонадом, я начала делать небольшие глотки, погрузившись в раздумья над заказом.

Есть у меня в запасниках переводы «боевых» песен, есть тексты задорных, но обычно они не сочетались или несли крамольный подтекст. А уж чтобы ещё и про Отряд… Вряд ли разгорячённым и весёлым девчатам и ребятам, а в особенности сидящему в окружении сочувствующих ему девочек Рико, придётся по душе песня вроде «Отряд не заметил потери бойца» или «Марша смертников», который в принципе боевой, почти про нас, но вот совсем не задорный. Кое-что подходило под запрос, но требовало несколько иного голоса, чем у хрупкой и невысокой четырнадцатилетней девчушки, — например, рыкающего басища Прапора.

Но у меня «нет» Яцуфусы, да и Прапор со Счетоводом сейчас вне зоны доступа. Миньоны вместе с благополучно завершившей миссию охраной активно занимались делами в Сингстриме, налаживая сеть сбыта и в самом курортном городе, и дальнейшую транспортировку наркотиков и контрабанды уже до Столицы и обратно. Да, контрабанда у нас шла в обе стороны, и это касалось не только чего-то запретного, но и просто товаров высокого передела — спасибо региональным пошлинам, которые безбожно задирали цены на технологичную продукцию. Собственно, именно с ней и появились какие-то проблемы. М-да, похоже, без Счетовода чёрта с два бы у меня вышло поднять Синдикат.

В любом случае устраивать концерт группы Хор Мертвецов — это чересчур. Тупые мясные куклы «не умеют» петь, а я «не умею» их столь филигранно контролировать.

«А если взять эту? Хм… тоже не идеальный вариант, и текст, если задуматься, с подковыркой, но сойдёт», — приняв решение, возвращаю полупустую бутылку брутальному командиру второй группы.

Пальцы ударили по струнам.

— Машина смерти сошла с ума,

Она летит, сметая всех…

Слова переведённой песни лишь примерно походили на оригинал. Даже дойди плод моих творческо-переводческих потуг до гипотетического попаданца, знакомого с исходником, — не факт, что он узнает в «обезумевшем монстре (драконе) войны» Машину смерти от старой доброй русской рок-группы. Впрочем, общий лейтмотив сохранился.

— …Под чёрной майкой играет кровь,

И мы готовы побеждать.

Так дай нам дело — без лишних слов

Отправь подольше воевать! …

Одинокая акустическая гитара также не могла полноценно заменить свою электрическую товарку и аккомпанирующие ей инструменты. Однако изначальный посыл удалось сохранить, чему неплохо способствовала транслирующая высокий боевой дух деэмпатия.

— …Мы здесь сегодня,