Книги

История скромной провинциалки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кто знает? — пожала я плечами, — Но тут опять "но". Если бы они попали к американцам, об этом бы весь мир узнал. Как рассказал нам один из ветеранов той войны, участвовавший в наших поисках, американцы очень хотели взять в плен советских специалистов. Ведь официально СССР в той войне не участвовал. Но каждая сторона знала правду. И выставить Союз в неприглядном свете, и получить неопровержимые улики было очень соблазнительно. Он нам такую историю рассказал, что была целая операция разработана по захвату наших инструкторов. Нескольким отрядам десанта коммандос предстояло высадиться в глубоком тылу врага, захватить русских и вернуться на базу. Один из самолетов с зелеными беретами был обнаружен системами ПВО и сбит. Выжившие коммандос попали в плен к вьетнамцам. Поэтому, замыслы американцев были открыты. Этот ветеран был в числе тех, кто допрашивал пленных.

— Офигеть у вас там знакомства, — выдала Роза, — Прямо как в "Рембо".

Мы еще поболтали, и в номер заглянула Даша. Поздоровалась с Розой, и позвала меня на ужин.

— Пока, подруга моя дорогая, — послала я воздушный поцелуй.

— Пока, я от души желаю вам узнать о судьбе деда. Звони, подруга, я тебя люблю!

— Предлагаю завтра прогуляться по Ханою, — сказал Фидель за ужином, — Посмотреть местные красоты. Раз уж выдался свободный день.

— У тебя акклиматизации не бывает, крестный? — спросила сестра, — Я еще дышать здесь путем не научилась, и спать все время хочется, а ты полон сил и свеж, как огурчик.

— Попутешествуешь с моё и слово "акклиматизация" станет для тебя незнакомым, — хмыкнул Фидель, — Так что?

— С Ханоем познакомиться, конечно, стоит. Вряд ли мы еще раз сюда выберемся, — ответил Антон и посмотрел на нас, — Девочки?

Девочки обреченно кивнули. Но наше настроение на утро значительно изменилось, мы почувствовали себя бодрее и после завтрака отправились знакомиться с городом. Антон был у нас вместо гида, он много прочитал про Вьетнам и про Ханой в частности, и рассказывал теперь всё нам.

— Вот, смотрите, это главные объекты города, некоторые из которых относятся к колониальной эпохе, другие — к коммунистической, а третьи — к капиталистической. Храм Литературы — первый университет Вьетнама, созданный в конфуцианском стиле, — увлеченно пояснял мой муж, — А это мавзолей Хошимина, рядом парламент и старинное французское здание. А теперь Пагода на одном столбе.

Потом мы гуляли вдоль озера Хо Тей, Фидель с удовольствием пробовал национальный стрит-фуд.

— Ну и зря, девчонки вы не хотите попробовать, — откусывая приличный кусок от багета с какой-то начинкой, говорил Фидель, — Такой вкусной еды я давно не ел. Намного вкуснее, чем в этих изысканных ресторанах, где готовят однообразно и не всегда вкусно.

Антон спокойно к нему присоединился, а мы с Дашей так и не решились, мешал очень резкий, специфический запах, как объяснил мой муж, это рыбный соус, которым во Вьетнаме поливают практически все. И в этом мы убедились лично.

— Пойдемте в кофейню заглянем, — предложила Даша, — Уж кофе и пирожное можно съесть, да Ксюш?

Как же мы ошиблись.

— Что это? — отплевываясь, пробормотала я, — Это кофе с салом что ли?

Сестра еще не успела сделать глоток, поставила чашку и принюхалась.

— Это все тот же рыбный соус, похоже.

— Сказочно, — бухтела я, — Нет, вы как хотите, а я в отеле поем, и кофе, а лучше чай выпью.