Книги

История одного заклятия

22
18
20
22
24
26
28
30

Тот посмотрел на меня внимательно.

— Женился.

— А если бы она не хотела? — Я с заинтересованным выражением лица встала с кровати.

— Это неважно, — отмахнулся тот, — помолвка заключена до сих пор. Король не спешит объявлять детей мертвыми, а значит договор действует.

Я не подала виду, но поникла. Нет, такой жених мне больше не нужен.

— Я подумаю, — твердо сказала я, глядя в глаза лаэрда, — о том, чтобы задержаться и не приносить тебе забот, но ничего не обещаю.

Я оценила его откровенность.

— Спасибо, ведьма, — склонился лаэрд в поклоне, — жду тебя завтра за завтраком.

— Посмотрим, — уклончиво ответила я.

На завтраке меня никто не замечал. Даже странно. Такое ощущение, что Рамзи с ними провел разговор о том, чтобы не вспоминать ночное происшествие.

Только Мэйси укоризненно поводила глазами, когда мы утром встретились.

— Мне бы одежды, — заикнулась я ей, — получается я задержусь.

— Мигом исполню, — довольно ответила она, услышав последние слова.

Еще до завтрака в мою комнату внесли кучу платьев и туфель.

— Кому все это принадлежало? — завороженно спросила я, рассматривая богатую отделку у одного из платьев.

— Матери лаэрда, — умилилась ключница, — он приказал, чтобы Вы ни в чем не нуждались. И разрешил вскрыть ее гардероб.

— Это очень щедро — отодвинула я все принесенное.

— Ну не в сорочках же Вам ходить? — ехидно заметила Мэйси.

Это верно. Не в сорочках.

— Выспалась, ведьма? — обратился ко мне лаэрд.