– Так я и предполагал.
– Я могу пойти без тебя, а ты побудешь снаружи.
Детектив склонил голову набок и уставился на нее взглядом старой гончей.
– Детка, твой папа вытаскивал меня из стольких передряг, что я даже не сумею их перечислить. Я тут лишь потому, что он не может прийти сюда сам. И я сделаю то же самое, что сделал бы он. – Килмер переключил скорость и тронулся с места. – Давай заберем твоего мальчишку.
Миновав ворота, они двинулись по длинной подъездной аллее, которая плавно поворачивала вокруг особняка Феннела – увеличенной копии южного плантаторского дома с белыми колоннами и верандой по фасаду. Метров через сто Уилл остановил машину под кронами густых деревьев.
– Пожалуй, хватит, – сказал он.
Как только он выключил мотор, на округу серой массой налетела плотная пелена дождя. Первые капли забарабанили по крыше автомобиля, точно шарики из пневматического пистолета, затем сверху обрушился мощный шквал и почти закрыл от них смутный силуэт особняка. Алекс увидела, как в просветах между деревьями блестит свинцовая поверхность водоема. Открыв бардачок, она вытащила «ЗИГ-зауэр», который одолжил ей Уилл, вышла из машины и направилась к зарослям дубов. Килмер последовал за ней, небрежно свесив дробовик на левой руке и сжав «магнум» в правой. Вскоре они остановились и огляделись по сторонам.
Большой дом стоял фасадом к водоему. Вокруг на площади в двенадцать акров живописно росли сотни деревьев и кустов, обрамлявших озерца в английском стиле. Такой ландшафт стоил дороже самого дома. Слева виднелся теннисный корт, справа голубел пейзажный бассейн с водяной горкой для Джеми.
Алекс знала, что сразу за особняком вдоль водохранилища тянется широкий пирс. В конце его имелся эллинг для моторной лодки примерно вдвое большего размера, чем та, которая была у Эндрю Раска. Боурайдер[33]«Каррера», вспомнила она, с двумя мощными моторами, они развивали скорость до ста узлов и почти поднимали катер в воздух.
– Мы с Джимом часто этим занимались, – заметил Уилл. – Если считать частные вызовы, то пару тысяч раз, не менее.
Алекс поежилась, чувствуя, как капли текут за воротник.
– Там «хаммер» Билла, – произнесла она, указав на желтое пятно под навесом гаража. – У него их два. Обе модели «Эйч-1».
– Знаю, – отозвался Уилл. – Видел, когда он привозил к нам на рыбалку Джеми.
– Я и забыла, что вы часто встречались.
Уилл кивнул и зашагал через лужайку.
– Джеми отличный парень. А вот его отец мне никогда не нравился. Мерзавец.
– Мое мнение ты знаешь, – сухо обронила Морс.
Они были уже недалеко от дома, когда Алекс услышала что-то вроде глухого рычания. Она не сразу сообразила, что это голос Уилла, зазвучавший теперь в другом регистре.
– Если Билл попытается нас остановить, – произнес он, – бери Джеми и жди меня снаружи.
– Дядя Уилл, я…