— В Ревире, городке возле Бостона.
— Ваши родственники живы?
— Отец жив. Мать умерла от удара, когда мне было двенадцать.
— Мать с отцом жили дружно?
— Да. Они очень любили друг друга.
— А братья или сестры?
— Нет. Я была единственным ребенком. «Испорченное дитя».
Она улыбнулась, глядя на него снизу вверх. Это была открытая, дружеская улыбка, без всякой аффектации.
Она рассказала ему, что жила за границей, где отец служил в госдепартаменте, а когда он женился второй раз и переехал в Калифорнию, она поступила в ООН переводчицей. Она бегло говорила на французском, итальянском и испанском. Будущего мужа она повстречала на Багамах во время отпуска. Он владел строительной фирмой. Вначале он не произвел впечатления на Анну, но оказался настойчивым и убедительным кавалером. Через два месяца после встречи они поженились. Она была замужем уже шесть месяцев. Жили они в поместье в Нью-Джерси.
Это было все, что Джад узнал за полдюжины встреч. Он до сих пор не имел ни малейшего понятия о том, что ее тревожит. Эмоциональный барьер не позволял ей обсуждать эту тему. Он вспомнил некоторые вопросы, которые задал ей во время первого визита.
— Ваша проблема связана с вашим мужем, миссис Блэйк?
Нет ответа.
— Вы подходите друг другу физически?
— Да (обеспокоенно).
— Вы подозреваете о его связи с другой женщиной?
— Нет (изумленно).
— У вас связь с другим мужчиной?
— Нет (сердито).
Он задумался, пытаясь определить подход, который может сломать барьер. Решил попробовать технику рассеянных уколов: затрагивать различные главные аспекты, пока не попадет в «нерв».