Книги

Истина

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это было довольно эффектно, – сказал Марко, когда мы все немного успокоились. – Ну, хорошо. Теперь я на очереди.

Он поразмыслил немного, взглянул на меня и, проведя рукой по светлым волосам, наконец, произнес:

– Во-первых, я бегло говорю по-японски. Во-вторых, еще подростком я спас из горящего автомобиля человека. И в-третьих, я влюблен! Одно из трех ложно.

Я почувствовала, как он скользнул взглядом по моей щеке, но предпочла не смотреть в его сторону.

Вернер и Клаудия возликовали, я открыла новую бутылку.

– Хм, – задумался Вернер, – скажи что-нибудь по-японски!

– Что сказать? – спросил Марко.

– Да что-нибудь.

Марко развел руками, признавая себя побежденным.

– Подрубил на корню, – сказал он.

– Но это же ясно: ты обречен всю жизнь ходить холостяком, или я не права, Ромео? – вставила свое замечание Клаудия. – В противном случае ты разобьешь сердце всем выпускницам!

Я подлила гостям вина, посмотрела искоса на Марко, который сидел слева и, улыбаясь, меня разглядывал.

– Зара, ты следующая! – сказала Клаудия, я уже приготовилась было ловко выкрутиться, как вдруг услышала сзади тихий голос:

– Мама?

Я обернулась и увидела Лео, босиком, в пижаме.

– Дорогой, что случилось? – спросила я машинально и отставила бокал с вином в сторону.

Сын, широко открыв глаза, разглядывал компанию взрослых за столом. Клаудия и Вернер тоже смотрели на него и улыбались, Марко встал, подошел к Лео. Наклонился и протянул руку, назвав его «хозяином дома», что показалось мне совершенно нелепым, впрочем, только до тех пор, пока лицо моего сына не озарилось улыбкой.

– Ступай наверх, я сейчас поднимусь и уложу тебя, – сказала я. Лео еле волочил ноги, и несколько секунд я провожала его взглядом.

Потом извинилась перед гостями, пообещав скоро спуститься.

– Послушай, честно говоря, мы все равно уже собирались идти, – опередила события Клаудия. – Вернеру завтра с утра на службу.