В этом человеке будто не было ничего ужасного, но он внушал страх. Подсознательный, инстинктивный. Ощутив на себе его ауру, Эндрю понял, что это действительно злодей невиданных масштабов.
— Вы пишете, что знаете, где находится мой брат. Это действительно так?
— Да. Его перевели в рабочий лагерь в провинции Юнань.
— И как он себя чувствует?
— Удовлетворительно. С учетом возраста. Ведь ему почти восемьдесят.
— Откуда вы получили информацию? Сколько заплатили?
— Я не платил ничего, — ответил Эндрю. — Информация получена от начальника лагеря. Вот его рапорт.
Хью Ли взял листок и просмотрел.
— Если вы за это не платили, тогда у вас, наверное, очень хорошие связи. — Хью Ли улыбнулся. — Очень хороший гуанси.[19]
— Да, — подтвердил Эндрю. — Рапорт начальник лагеря написал вот этому человеку.
Хью Ли прочитал фамилию и тихо охнул. Его узкие глаза впились в лицо Эндрю.
— Должен вам сказать, молодой человек, что, несмотря на преклонный возраст, я по-прежнему могу открыть многие двери. Но эту даже не пытался. Я ничего не слышал о брате больше года, боялся, что он умер. — Хью Ли замолчал, внимательно глядя на Эндрю из-под прикрытых век. Сидящая внутри его кобра начала проявлять интерес и подняла голову, чувствуя, что в норе есть дичь. — Что вы хотите? — наконец спросил он. — Ведь все это не просто так, верно?
— Я слышал, вы мечтаете освободить брата.
Хью Ли усмехнулся:
— Да, но это невозможно. Коммунисты никогда не освободят его. Вы думаете, я не пытался все эти годы?
— Пытались. Но теперь у вас появилась реальная возможность. Я берусь доставить вашего брата на Тайвань.
Глаза Хью Ли вспыхнули.
— Как?
— В обмен на двадцать миллионов долларов.
Хью Ли безнадежно махнул рукой: