— Стая Холлоу Гроув, пора! — голос альфы Линкольна зазвенел вокруг них, сопровождаемый криками и песнопениями, когда стая праздновала этот особый момент. — Как вы знаете, это не просто полнолуние. И это не просто ужин стаи.
Желудок Харлоу сжался, когда она ждала встречи с Винсентом. До сих пор его держали отдельно от остальной стаи, что было признаком того, что он отличался. Он был не просто частью их. Он был их лидером.
— Сегодня вечером мой сын становится тем, кем ему всегда суждено было быть. Сегодня вечером мы становимся сильнее, зная, что наша кровь могущественна. Стая Холлоу Гроув становится всё сильнее, и кто-то всегда будет у руля, ведя нас вперёд.
Толпа разразилась новыми криками и одобрительными возгласами.
— Винсент, выходи сюда!
При звуке его имени сердце Харлоу потеплело, её желудок всё ещё сжимался от странной смеси чувств, которые захватили её — нервы, надежда, любовь, страх и всё то, что она испытала от многих членов стаи сегодня вечером, особенно от женщин.
Винсент появился босиком, одетый только в джинсы. Он подошёл к своему отцу, который заключил его в мужские объятия, прежде чем отстраниться и взять голову сына в свои руки. Он кивнул, ноздри раздулись, а глаза сузились:
— Моему сыну сейчас исполнилось двадцать пять лет. С восходом полной луны я могу сказать вам, что Винсент становится главой этой стаи. Он поведёт вас вперёд. Он новый альфа!
Линкольн снял свою куртку и накинул её на плечи сына. Это был, казалось бы, скромный поступок — ни короны, ни наследования чего-либо материального. Но для волка-оборотня это было всё. Знак того, что теперь он носил шкуру своего отца, альфы.
Запрокинув голову Винсента к небу, он держал её там, одной рукой обхватив горло и подбородок, другой — затылок.
— Посмотри вверх, сынок. Посмотри, что тебе дано. — Тишина была оглушительной, как будто каждое существо на мили вокруг затаило дыхание, пока Винсент смотрел на небеса и на луну, которая будет направлять его и его стаю. — Клянёшься ли ты возглавлять стаю Холлоу Гроув как истинный альфа?
Харлоу ждала, затаив дыхание, когда мужчина, которого она любила, казалось, менялся прямо у неё на глазах, не по форме, как она видела много раз раньше, а по характеру. От него уже исходило что-то другое, и было странно думать, что мужчина, на знакомство с которым она потратила месяцы, уже может быть другим. Возможно, ей следовало этого ожидать, но потом ей часто говорили, какой она наивной была.
— Я клянусь! — голос Винсента звучал ниже и проникновеннее, чем когда-либо прежде.
Линкольн отпустил его, а затем несколько раз обошёл вокруг, принюхиваясь к воздуху, прежде чем, наконец, встать перед ним, притянуть к себе и прошептать что-то ему на ухо, что он никому не позволил услышать.
Затем Линкольн повысил голос, чтобы его снова услышала толпа:
— Винсент поведёт эту стаю вперёд, его кровь будет течь дальше. Но для этого у него должен быть кто-то, кто родит ему следующее поколение альф.
Сердце Харлоу бешено колотилось в груди, и она едва могла слышать из-за биения пульса в ушах.
— Сынок, ты принял решение о том, кто это будет?
Харлоу пригладила свои длинные рыжие волосы, рассыпавшиеся по плечам, и собралась с духом. Она была не из тех, кто любит быть в центре внимания — отнюдь нет, но если бы это было то, что она должна была сделать по долгу службы, она бы это сделала.
— Да, принял, — ответил Винсент.