— Обойдемся печеньем «Твинки». Там на столе на кухне есть коробка. Пройди через гараж.
— Хорошо, мэм. — Он стремглав убежал.
— Что же все-таки это сооружение означает. Клер? Клер посмотрела вниз и помахала рукой доктору Крэм-птону. Он нес свой черный саквояж, очевидно или направляясь, или возвращаясь от больного где-то по соседству.
— Назовем это скелетом. — Усмехнувшись, она спустилась с лестницы, подошла и поцеловала его в щеку.
— Кто же заболел?
— У маленькой дочки Уэверли ветрянка. — Все еще с некоторым изумлением он стал рассматривать нагромождение металла. — А я-то считал, что ты занимаешься резьбой по дереву или гончарным делом.
— Иногда и этим тоже.
Он повернулся и посмотрел на нее строго как доктор. — А ты так и не пришла на прием, как мы условились.
— Я прекрасно себя чувствую. Уверяю вас. Просто в ту ночь я была не совсем в форме.
— Для тебя это был настоящий шок. Лайза говорит, что ты часто навещаешь ее.
— То же самое могу сказать и о вас. Вы не меняетесь, Док.
— Слишком стар, чтобы меняться. — Он чуть вздохнул, не желая признаться, что возраст как-то сказывается на нем. — То, как ты ухаживаешь за цветами Джека делает тебе честь.
— Я становлюсь как-то ближе к нему, когда вожусь в саду. — Она проследила за его взглядом, обращенным к лужайке, где среди зелени цвели однолетние и многолетние цветы. — Тогда вы были правы, говоря, что я должна простить его. Когда я здесь, я все ближе и ближе к этому. Она на секунду запнулась.
— В чем дело. Клер?
Она посмотрела на своих зрителей и отметила, что мальчишки увлеклись стычками и поеданием сдобного печенья. — Мне бы очень хотелось поговорить с вами об этом, о том, что я обнаружила. Но не здесь, — сказала она. Не здесь, среди посаженных ее отцом дельфиниумов. — Когда я хорошенько все обдумаю, могу я навестить вас?
— Ты всегда можешь придти ко мне.
— Благодарю. — Сама мысль о такой возможности приносила облегчение. — Послушайте, я знаю, что вы, наверняка, спешите к больному, чтобы сделать укол. Я позвоню вам.
— Непременно позвони. — Он поднял саквояж. — Джек гордился бы тобой.
— Надеюсь. — Она подошла к стремянке. — Всего хорошего. Передайте Элис, что я жду — не дождусь, когда снова угощусь ее пиццей. — Взмахнув на прощанье рукой, она вновь принялась за работу.
Клер как раз зажигала сигарету, когда мальчишка, уехавший на велосипеде — Тим, Том, нет Тодд, припомнила она — промчался по улице с коробкой бутылок содовой, привязанной к заднему сиденью.