— Каково положение компании в настоящее время? — задал первый вопрос Холланд.
— Фирма находится в процессе свертывания деятельности — добровольная ликвидация.
— Это решение было принято до смерти мистера Деллимера?
— Да, это было решено несколько месяцев назад.
— Что послужило причиной свертывания?
Несколько поколебавшись, она ответила:
— Определенные налоговые соображения.
По залу пробежал легкий смешок, и Холланд сел на свое место. Почти тотчас же поднялся адвокат Петча — худой, иссохший человек с пронзительным голосом.
— Уважаемый господин председатель, я хотел бы спросить у свидетельницы, осведомлена ли она о том, что мистер Деллимер еще до образования его фирмы был замешан в деле о незаконном присвоении денег?
Боуэн-Лодж нахмурился.
— Я не считаю этот вопрос уместным, мистер Фентон, — сказал он холодно.
— Мне бы хотелось ответить на этот вопрос, — голос миссис Петри звучал самоуверенно, ясно, хотя и с легкой дрожью. — Мистер Деллимер был оправдан. Его оклеветали, для обвинения улик не было.
Фентон сел несколько поспешно, но сразу же поднялся сэр Лайонел Фолсетт.
— Уважаемый господин председатель, мне бы хотелось узнать у свидетельницы, какие принадлежали компании суда? Были ли суда, кроме «Мэри Диар» и «Торре Анунсиаты»?
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, только эти два.
Сэр Лайонел заглянул в свои бумаги.
— Покупка «Мэри Диар» была совершена восемнадцатого июня прошлого года. Когда была куплена «Торре Анунсиата»?
Впервые миссис Петри проявила некоторую нерешительность.
— Я не помню точно.