Мой желудок неожиданно делает сальто, и я качаю головой.
Джордж прочищает горло.
– Я это сделаю.
Он поднимает крышку и заглядывает внутрь. Очень скоро он кивает, а потом закрывает коробку.
– Не уверен, кому они принадлежат, но это точно старые кости.
Уилл резко выдыхает, и маленький огонек надежды зажигается у меня в груди. Элиза нюхает воздух, наклоняет голову, чтобы посмотреть на беззвездное небо.
– Так… что-то должно теперь произойти?
– Думаю, все кости нужно соединить вместе, – говорю, – так, чтобы он мог покоиться с миром.
– А вдруг мы просто вызовем новые Исчезновения и сделаем все еще хуже, – сомневается Элиза.
Джордж поднимает взгляд от коробки в своих руках, пораженный догадкой.
– Вот что Стивен тогда сделал. Он выкопал несколько костей, но не для того, чтобы соединить их. Он отнес их еще дальше. – Он пинает один из холмиков земли, посылая комья грязи в яму. – Побеспокоил могилу заново. Начал еще один раунд Исчезновений и заставил Проклятие распространиться на Чарлтон. Вот
– Ты прав, – говорю в ужасе. Ощущаю жар и предательство в своей крови. – Он… он…
– Сумасшедший, – говорит Уилл, поворачиваясь, чтобы я видела его губы. – И все же… мы не нашли бы все это без него.
– Мы могли бы найти в конце концов, – ворчит Джордж. – Вместе мы типа гениальны. – Он морщит нос и передает коробку с костями. – Пусть хоть раз, но я рад, что не чувствую запаха.
– Будем надеяться, что ненадолго, – замечает Элиза. Она протягивает руку и просит карту. – Я займусь Чарлтоном. Пошли.
– Я пойду с тобой, – быстро предлагает Джордж.
– Встретимся у старого дома моей мамы, – говорю я. – Будьте осторожны.
Потом мы разделяем карты и последние мешочки с Бурями и расходимся в ночи, чтобы найти остальные кости.
Том и Беас идут в Шеффилд, Джордж и Элиза – в Чарлтон, а мы с Уиллом направляемся в Коррандер.
Нам нужно пройти самое маленькое расстояние, и я вздыхаю с облегчением, когда мы находим вторую коробку прямо там, где указывала карта Стивена: под ивой, откуда рукой подать до кладбища Коррандера.