– Эй, – обратился он ко мне, – где ты живешь? Я подброшу.
– Довольно далеко отсюда. В Бельмонте.
– Забирай свои вещи из машины и полезай ко мне.
– Вас это не затруднит?
– Мне платят за час работы, приятель. Не за количество вытащенных машин.
Я нашел свои музыкальные диски на полу своей машины. Мой портфель и бейсбольная перчатка оказались на заднем сиденье.
– Вы раньше работали в автомастерской? – спросил я, забравшись в кабину грузовика. Радиостанция заверещала помехами, и он ее выключил.
– Я работал везде.
– Вам нравится работа водителя эвакуатора?
Он повернулся и одарил меня таким взглядом, что я почувствовал себя полным идиотом.
– Я берусь за любую работу, которую мне предлагают.
– Работодатели не больно-то жалуют бывших солдат?
– Напротив, военных берут с большим удовольствием, только не тех, кто был уволен с лишением прав и привилегий.
– С лишением прав и привилегий?
– Н-да. И как только потенциальный работодатель видит такую запись в документах, с тобой никто не хочет связываться.
– О, – смутился я, – прошу прощения. Это не мое дело.
– Ничего страшного. Просто меня это бесит. Уволен с лишением прав и привилегий, и никаких тебе льгот и пенсий, которые положены ветеранам. Дерьмово.
– Как же так получилось? – спросил я. – Впрочем, вам, наверное, не хочется об этом говорить…
Последовала еще одна длинная пауза. Он включил поворотник, перестроился.
– Нет, почему же… – Он снова замолчал, и мне показалось, что я больше не услышу от него ни слова. Но он вдруг начал рассказывать: – Командир моего подразделения спецназа послал половину ребят на самоубийственное разведзадание в Тикрите, под Багдадом. Я сказал командиру, что с вероятностью девяносто девять на сто ребята попадут в засаду. Отгадайте, что произошло? Они попали в засаду, и их расстреляли из миномета. Среди них погиб мой приятель Джимми Донадио.