Книги

Injectio Платины

22
18
20
22
24
26
28
30

Сжав сухие губы в узкую полоску, та многозначительно кивнула себе за спину. Выждав пару секунд, девушка оглянулась. Скаля почерневшие зубы, её благовонный знакомый смотрел на Платину с нескрываемой ненавистью.

Она вновь посмотрела на женщину. Та что-то проговорила одними губами. Но сообразив, что собеседница её не понимает, красноречивым жестом провела себе указательным пальцем по горлу.

«Это что? — мысленно охнула Ия. — Она предупреждает, что этот козёл может меня убить?»

Желая убедиться в правильности догадки, девушка ткнула себя пальцем в грудь.

Рабыня безмолвно кивнула и подалась в сторону, что-то шепнув шагавшему поодаль мужчине. Тот односложно ответил, даже не глянув на испуганную и озадаченную пленницу.

Пройдя лощиной между двух заросших лесом холмов, дорога стала спускаться в долину.

Ия увидела участки тёмно-серой земли, окаймлённые узкими полосками пожухлой травы, какие-то поблёскивавшие водой канавки, ровные ряды низкорослых деревьев с голыми ветвями и множество строений, окружённые невысоким, во многих местах покосившимся частоколом.

«А деревня-то не так уж и далеко от избушки, — прикинув пройдённое за день расстояние, подумала девушка. — Просто её холмы загораживали».

Вытянув шею, она старалась рассмотреть взбиравшиеся по склону дальней сопки террасы, густо поросшие лишённым листьев кустарником.

Внезапно фургон, возглавлявший их маленький караван, резко затормозил, а за ним встали и все остальные.

Увлечённая изучением окружающего пейзажа, Ия едва не врезалась в замершего перед ней мужчину. Вскоре все вокруг тревожно загомонили.

Одна из женщин, низко склонившись, что-то спросила заискивавшим тоном у с тревогой смотревшего вперёд охранника. Но тот только досадливо отмахнулся.

Проследив за его взглядом, девушка ничего не увидела из-за спин невольников. Тогда она шагнула в сторону, ожидая грозного окрика, а то и удара древком копья.

Однако чем-то сильно озабоченный надсмотрщик, кажется, даже не заметил её манёвра. Тут как раз из повозки вылез пузатый хозяин и направился к стоявшим метрах в пятнадцати впереди стражникам.

Присмотревшись, Ия заметила на земле возле их ног человека в тёмно-сером кафтане или халате и в чуть более светлых шароварах.

«Он что, мёртвый? — испуганно охнула пленённая путешественница между мирами, встревоженная неестественной позой и неподвижностью тела. — Вот ё-моё!»

— Джуега уг ен гус сеонбай! — вскричал старший стражник, глядя на приближавшегося толстяка.

Остановившись, тот что-то спросил, и голос при этом звучал у него как-то особенно озабоченно.

— Сеу наймджан джуло сеонбай, — отозвался охранник. — Джейон смолбсе есида.

Рабы тревожно зашептались, какая-то женщина всхлипнула, а стоявший рядом с Ией охранник нервно сглотнул.