Книги

Инфер-6

22
18
20
22
24
26
28
30

– В следующую ходку подаришь ей нож – тихо говорю я, шагая последним – И пистолет.

– Понял, командир. Ну да… сука заслужила.

– Я не сука! Я Двара! Двара Шишка!

– И что ты хочешь, Двара Шишка?

– Жрать!

– А потом?

– Отвали! – огрызается девка, но ее ладонь оглаживает приклад прижатого к животу дробовика – Не знаю… не знаю я…

– Вечером поговорим – ухмыляется сквозь забрало шлема орк, неумело пытаясь добавить спокойного добродушия в голос – Обсудим…

– Обсудим – соглашается Двара – Если не сдохнем раньше…

Короткий разговор завершается, когда мы проходим здание насквозь и оказываемся на достаточно большой площади с остатками детских сооружений. Глядя на переплетения труб, обрывки пластиковых сетей, остовы качелей, перекошенные странные крутилки-блевотки, окруженную рваной ржавой сеткой яму с надписью «Батуто-прыг», мозаику фальшивых заснеженных гор на одной из стен и навеки застывший на бетоне бесколесный паровоз в едва заметной злой ухмылкой, невольно начинаешь уважать тех детишек, что были с рождения обречены на столь жесткую тюрягу. Это вам не в поле бегать и не играть с водорослями и ракушками на уходящих пусть в больной, но все же в настоящий океан ступенях…

Преодолев площадь коротким спринтом, пару раз пнув самого медленного, мы оказываемся внутри вестибюля того самого здания с сундуками. И здесь, едва бросив взгляд на ступени впереди, что ведут в коридор первого этажа, я в несколько шагов оказываюсь впереди и приседаю. Рядом опускается Рэк, заметивший это дерьмо секундой позже.

Леска.

На уровне чуть ниже колена натянута тоненькая леска. Настолько тонкая, что хватит не столь уж сильного рывка, чтобы оборвать ее. Растяжка, но, как показал короткий осмотр, леска уходила в дыру в стене, скрываясь в темноте соседнего помещения. И раз это хлипкая проволока, раз тут нет дробовика или подвешенной в углу гранаты, то это не ловушка, а скорее сигналка. Секунду подумав – напряженно сопящие ведомые сгрудились за спиной и не проверяют тылы, но хотя бы на этот раз не тычут дробовиками нам в спины – я вытащил из разгрузки и включил рацию.

– Ссака… мы чуть задержимся. Направление север. Здание отмеченное на карте как Мирное.

– Принято. Мои действия?

– Жди в лагере. За нами пока не суйся. Отбой.

– Принято – голос Ссаки был спокойным и умиротворенным. Значит, она уже успела отыскать себе новых гоблинов. Не успел я подумать об этом, как наемница добавила – Получили три задания по сбору. Все рядом. Может мы сами?

Разглядывая натянутую леску, я подумал пару секунд и бросил в эфир короткое:

– Делай.

Перекосившийся Рэк вытащил из бедренного кармана бурых штанов сложенный в несколько раз лист из пергамента. Выменявший несколько карт Хорхе поведал мне, что пергамент произведен из козьих шкур в лагере Скутум Пакс. В моем кармане была точно такая же и я уже успел убедиться, что на ней с превосходной точностью отображена немалая область Мутатерра. Про точность я понял, когда изучил уже известную мне территорию, что тянулась от лагеря Ромашка до Дублина. Вычерченная строгими черными линиями карта изобиловала цифровыми отметками от единицы до ста пятнадцати, плюс имелось четырнадцать цветных символов. Расшифровка символов находилась на обратной стороне пергамента – там красовался целый список. Убористо, разборчиво, на старой версии общего и еще не упрощенного языка. А справа тянулась колонка озаглавленная как «Правила Мутатерра» и представляющая некий кодекс выживания и поддерживания хороших отношений. Его я тоже мельком просмотрел и понял, что есть смысл на досуге прочесть подробней и кое-что уяснить – касательно предостережений о местных опасностях, само собой, а не по этике здешних отношений. Карты были дорогие, но я потребовал у Хорхе десять таких. За каждую требовали гладкоствол с двадцатью патронами или нечто равнозначное. Хорхе сторговался дешевле и пока купил четыре. За остальными еще один перекуп, получив вместо потребованного задатка обещание не бить его за такую наглость, потопал вместе с тамошними обитателями в Скутум Пакс.