Книги

Императорский отбор, или Его строптивое счастье

22
18
20
22
24
26
28
30

- Вы нарушаете процесс,- недовольно произнесла виконтесса Эстальди. – Леди Мерех вы склонны выслушать извинения лорда Лувиана Атрама?

- Мне нужно время,- сдержанно проговорила Хестер.

Даррен видел, как в этой прехорошенькой головке роятся мысли. И, он готов был поклясться, что больше всего леди Мерех хочет настоять на дуэли.

- Я готова выслушать извинения Лувиана Атрама, направленные на меня и мою бесценную подругу,- Хестер протянула руку к толпе придворных и через мгновение ее пальцев коснулись пальцы круглолицей девицы в ярком платье.

«Она знала, в какой именно стороне находится ее соседка. Придворные не стояли на месте, а значит… Значит, она отслеживала ситуацию не только внутри дуэльного круга, но и снаружи. Сильно, но опрометчиво», оценил Император. И понял, что он просто обязан поговорить с чрезмерно самоуверенной Занозой. Ведь не всегда ее противники будут настолько ничтожны.

«Хотя я бы ни за что не позволил ей сражаться самостоятельно», подумал он. И с изрядной долей смущения поймал себя на мысли, что хотел бы устроить учебный бой с леди Мерех. Просто попробовать ее силу на вкус.

«Одарить драгоценностями и отослать от двора», с острым сожалением решил Даррен.

Увы, его люди тайно проверили часы, что носит леди Авинская – это тот самый артефакт, что он снял с себя. И хозяина этот артефакт менял лишь единожды. Собранные лично Дарреном, часы изначально принадлежали ему одному. А значит, они не были потеряны и найдены или проданы и куплены.

Хестер Мерех Аргеланд

Милли вцепилась в протянутую руку и, шумно вздохнув, встала рядом с Хестер. Очевидно, девушке пришлось нелегко в толпе придворных и сейчас она попыталась привести себя в порядок. Огладить платье, убрать с лица светлые прядки, выбившиеся из косы.

- К чему это? – Лувиан недовольно посмотрел на раскрасневшуюся Милиду и продолжил, обращаясь исключительно к Хестер,- я готов принести вам свои самые искренние, самые горячие извинения. Вы, леди Хестер, стали жертвой рокового стечения обстоятельств.

- Пока что никому не удавалось сделать из меня жертву,- ровно проговорила леди Аргеланд,- а если кому и удастся, то это будете явно не вы, лорд Атрам.

- Ох, прошу прощения, я не слишком хорош в разговорах,- он постарался чарующе улыбнуться. – Из-за нелепого стечения обстоятельств, вы, леди Хестер Мерех, были вынуждены вступиться за честь Императора. Это была непростая ситуация, в которой интересам государства был причинен определенного рода вред. Никто не имел права рассуждать о приемлемости неких элементов, что с некоторых пор наводнили дворец и…

Он говорил и говорил, выплевывал отвратительные в своей сути слова и, при этом, ни разу не допустил прямого оскорбления в сторону Милли. Однако же весь его пламенный спич сводился к одному и тому же – мы с тобой одной крови, Хестер Мерех. Мы – благородные аристократы, а она – грязь под нашими ногами. Прими же мои извинения и оставь грязь грязи, ибо недостойно тратить себя и свое время на это.

Милли, кусая губы, отпустила руку Хестер и та, не отводя взгляда от Лувиана, поймала похолодевшую ладонь подруги и крепко сжала.

«Я никогда не была одной крови с таким как ты», мысленно проговорила леди Мерех.

И в ту же секунду ощутила, как ее легкий транс осыпается вниз.

Дворянчик же выдохся и, прижав руку к сердцу, склонился перед Хестер.

- Лувиан Атрам,- колким, подрагивающим голосом произнесла леди Аргеланд,- такого рода извинения не приемлемы для меня. Сейчас вы оскорбили меня куда изощреннее, нежели тогда.

Подняв взгляд на Даррена Тиваррана, леди Аргеланд с искренним удивлением поймала его улыбку и одобрительный кивок.