Вдруг мне эта ситуация показалась такой забавной, что я громко рассмеялся, захлёбываясь воздухом. Девушка сначала испуганно дёрнулась, а затем на её губах появилась робкая улыбка, и она подхватила мой смех.
Глава 11
Пока мы дошли до дома Козлова, то успели познакомиться и обменяться номерами. Девица оказалась весёлой, хоть и немного паникёршей. Она страшным шёпотом сообщила мне, что по городу идёт слух о таинственно исчезнувших людях. Вот она и подумала, что может стать очередной жертвой, когда я за ней погнался. Мне не составило труда убедить её в том, что я вообще не имею никакого отношения к пропажам. Та поверила, а затем нырнула за калитку своего двора и исчезла в доме. Я же позвонил сержанту и сообщил, что стою возле его забора.
Тот быстро вышел из хаты и крикнул:
— Заходи! Собак закрыл!
Я толкнул калитку и вошёл во двор. Выложенная декоративным камнем дорожка вела к крыльцу мимо ухоженных клумб и грядок. В большой будке оглушительно лаяли собаки. Её дверка сотрясалась от их мощных ударов. Сержант стоял возле жилплощади псов в коротких шортах и полосатой майке. На его ногах были старые советские галоши.
— Проходи, — бросил он и указал рукой на дверь, ведущую в дом.
Я торопливо прошмыгнул мимо, взлетел по крыльцу и проник внутрь. Тут оказалась небольшая прихожая, где мне пришлось скинуть сланцы, а потом я очутился на уютной кухне. Мой взгляд быстро оценил скромную обстановку, носящую следы заботливой женской руки. Окна закрывали чистейшие цветастые занавески, на столе была расстелена затейливая скатерть с кружевными узорами, а на полу лежал вычищенный красный палас. Вдоль стены расположился старенький кухонный гарнитур, а напротив него — небольшой диванчик с упитанным котом.
В этот момент в дверном проёме показался Козлов. Он проговорил, присаживаясь за стол, на котором стояла банка кваса и большая миска с окрошкой:
— Прыгай на табуретку. Сейчас порубаем.
Сержант принялся ловко накладывать мне окрошку в алюминиевую чашку. Я не стал отказываться и присел на табуретку, лишь иронично уточнив:
— Пирожков не будет?
— Не-а. Жена на работе.
— Ясно.
— А ты разве за пирожками пришёл? — усмехнулся он. — Дети гуляют, так что можем поговорить без лишних ушей.
— Отлично, — повеселел я, заливая окрошку квасом и чувствуя прохладу, которую создавал кондиционер. — Чего эти типы ко мне приходили? Чем я им приглянулся?
— Да они по всем новеньким в городе решили пройтись, кто хоть как-то за это время попадал в поле зрения полиции, — отмахнулся сержант, после чего жарко добавил, словно давно хотел выговориться: — Ты слышал дела-то нынче какие творятся? Уже пять человек пропали! А началось всё не так давно. Не знай я тебя — тоже бы мог заподозрить. Ты же новенький у нас.
— Ну, логика в этом есть, — вынужден был признать я, орудуя ложкой.
— У нас в полиции все бегают как ошпаренные, а ничего нарыть не могут. Вот и кидаются на малейшие зацепки. Начальство же запрещает что-либо говорить людям, так что этот разговор сохрани уж в тайне.
— Без проблем. На меня можно положиться, — твёрдо сказал я, хлебая окрошку. — А по этому делу вообще никаких подвижек нет? Ведь не просто так стали пропадать люди. Есть же какая-то причина. Хоть что-нибудь выяснили?