Книги

Император без трона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Повезло, говоришь?! — буркнул Стадеус. Инквизитор поднёс к губам горлышко фляги и сделал глубокий глоток, сильно искривив лицо от крепости содержимого. — Такое себе везение! Лучше бы я на месте сдох!

— Это была бы очень большая потеря, сэр Трост, — вдруг раздался третий голос.

— Кто здесь?! — дёрнулся в лежаке инквизитор, ощутив возвращение болевых ощущений. — Кто ты такой?

— Будь деликатнее, Стадеус. Этому человеку мы обязаны жизнями…

Сладкоголосый незнакомец расположился в дальней части повозки и по мере того как к раненному инквизитору возвращался слух, он стал различать звуки черкающего о лист бумаги пера. Несмотря на то, что силуэт незнакомца скрывался в тени, Стадеус всё же различал короткие движения его пишущей руки и блеск зелёных глаз на повёрнутом в профиль бледном лице.

— Это не человек! — с недоверием буркнул Трост и сделал очередную попытку подняться, но к своему ужасу обнаружил отсутствие левой ноги до самой середины бедра.

— Не думаю, что это имеет значение, сэр Трост, — тем временем продолжал незнакомец, совершенно никак не реагируя ни на потуги инквизитора, ни на его изречения. — Важно лишь то, что я собираюсь предложить.

— Предложение?! — оскалился инквизитор. — От такого, как ты?!

— Прошу прощения за манеры моего товарища, сэр, — выдохнул Клаурус, навострив свой взор к незнакомцу. — Отнеситесь к нему с пониманием.

— Ни в коем случае, Альберт. Напротив! Сэр Трост меня приятно удивил. История о его чувствах — не миф. Даже несмотря на подобное состояние, он прочёл меня весьма быстро.

Зелёные глаза вновь блеснули в тени.

— Я потратил жизнь, чтобы научиться вычислять таких, как ты! — сквозь зубы процедил инквизитор. — Вампир!

— Стадеус, он не желает нам зла.

— Ты с ума сошёл, Клаурус?! Почему он заёт тебя по имени?! Это же чудовище! Безвольная, кровожадная нежить! Мы должны уничтожить его!

— И как, простите, вы собираетесь это сделать, господин Трост? — на сей раз, незнакомец отложил в сторону записи и поднялся на ноги. — Вы, как выразились ранее, калека, а сир Альберт Франц Клаурус — мой давний друг, который вряд ли согласиться на ваше опрометчивое предложение.

Незнакомец был высок и статен, ростом он на пару дюймов превосходил Клауруса, а судя по звукам на его теле не было брони. На плечах висел тёмный опрятный плащ, на голове лежала шляпа, а из-за высокого воротника виделся лишь взгляд зелёных глаз. Вампиры Эриша были известными мастерами по части иллюзий. Мог ли обездвиженный и скованный собственной беспомощностью инквизитор представлять хоть какую-то угрозу для «могущественного мертвеца»? Ответ был очевиден.

— Послушайте, сэр Трост, — продолжил вещать вампир. — Я и впрямь, не желаю вам зла. Напротив! Я желаю сделать вам предложение. Видите ли, вы можете отказаться, и тогда мы оставим вас в ближайшей деревне на попечительство местного лекаря или старосты. Но так же вы можете принять моё предложение и отправиться с нами в место, где я сумею вернуть вам утраченные конечности и вновь поставить в строй. Решайте, времени на раздумья у вас предостаточно.

Боль мешала Тросту сосредоточиться, а чувство полной беспомощности вновь возвращало его в далёкие годы юности. Но если тело инквизитора было беспомощным, его разум и воля по-прежнему оставались сродни стали. Нужно было получить больше информации.

— Допустим, я согласился, — простонал Стадеус. — Что тогда? Сделаешь меня упырём и с помощью своей чёрной магии восстановишь тело?

— Ох, нет! Что вы! — в голосе вампира послышалась лёгкая усмешка. — Я не хочу лишать вас воли, сэр Трост. Вы могли бы стать прекрасным азаккусом или аххарусом, но нет. Вы не станете нежитью. Это совершенно иное. Я верну вам силу и приумножу её. Вы станете сильнее, чем когда бы то ни было, сохранив при этом личность и воспоминания.