Книги

Их любимая игрушка

22
18
20
22
24
26
28
30

А ещё меньше чем через минуту, меня ввели в какую-то комнату без окон и мебели, указав лишь на одиноко стоявшее почти по центру мягкое кресло с гладкой обивкой из непонятного мне материала.

— Подождите здесь, мисс Сандерс. А мы пока поставим своих заказчиков в известность о вашей сюда доставке.

От подобных слов у кого хочешь застынет в жилах кровь и встанут дыбом волоски по всему телу.

— З-заказчиков?.. — боже правый! Сколько же их? И что им от меня нужно? Я же… я же вообще никто! — А если… если я хочу в туалет?

— Потерпите. И, пожалуйста. Не нужно кричать и пытаться привлечь к себе внимание через истеричные выходки. Вас всё равно здесь никто не услышит. Подождите немного и вы получите все интересующие вас ответы.

Оба моих похитителя ушли и закрыли за собой абсолютно глухую панель, именуемую у обычных людей дверью. Вот только у наших дверей есть дверные ручки, а у этой ничего. Одна ровная поверхность из бронированного материала, который, наверное, даже стук поглощает, а не только человеческие крики.

Какое-то время меня так и порывало пуститься во все тяжкие. Паникой крыло просто убийственной, вплоть до желания закричать или разреветься от полного неведенья и такого же бессилия. Кажется, я готова была сойти с ума в самые первые минуты своего вроде как временного заточения, поскольку ничего хорошего ждать от данного похищения уж точно не приходилось. И хуже всего то, когда вообще не знаешь и не понимаешь, для чего это сделали. А, главное, кто это сделал!

Не помню, когда я всё-таки решилась сесть в кресло и хоть немного, но успокоиться. Хорошо уже то, что мне ничего не кололи и не брызгали в лицо наркотическими препаратами. Правда, пребывать всё это время в здравом уме и трезвой памяти — тоже не вариант. Особенно когда в голову лезут самые жуткие предположения и ещё более ужасные фантазии о своём возможном здесь будущем. Причём совсем недолгом.

Наверное, прошла целая вечность, если не больше, прежде чем мой обострившийся слух уловил тихий щелчок, а потом последовавший за ним шелестящий звук отъезжающей в стеновой паз дверной панели.

Я обернулась практически сразу, едва не оглохнув от собственного загрохотавшего по барабанным перепонкам сердцебиения и уставившись во все глаза в ширящийся сквозной проём. И лучше бы я в эти секунды сидела в кресле, а не пыталась снова мерить неровными шагами свою пустую камеру, подсвеченную потолочными панелями из светящегося (и точно неземного) материала. В этот раз мои ноги затряслись до такой степени, что захотелось невольно присесть прямо там, где я в этот момент и стояла. Но я лишь интуитивно протянула к ближайшей стенке дрожащую руку, чтобы опереться о прохладный «камень», пока… Пока смотрела, как в комнату входят двое высоких мужчин неопределённого возраста и… видового происхождения. Оба в брендовых костюмах из дорогого твида, идеально сидящих на их мощных фигурах, будто вторая кожа, разве что без галстуков и классовых нашивок на манжетах, указывающих на их человеческий статус. И оба совершенно бесчувственных и не похожих внешне друг на друга, как день и ночь. Я почему-то их сразу так и окрестила. Первого и самого ближнего ко мне — Дэйем (из-за русых, немного рыжеватых волос и бледной, чистой, чуть ли не мраморной кожи), а второго — Найтом — смуглого, черноглазого брюнета с равномерной густой щетиной на волевом подбородке и широких точёных скулах.

Не знаю, почему, но верить в то, что они Иные мне почему-то не хотелось. Хотя все факты указывали на это, с какой стороны не глянь.

— Ну, здравствуй, Алана. — негромко проговорил синеглазый Дэй, скользя по мне изучающим взглядом, как минимум, плотоядного хищника. И, похоже, его звучный баритон завибрировал не сколько в окружающем нас акустическом пространстве, а прямо во мне — в моей голове и натянутых нервах.

— К-кто вы?.. Что вам… от меня надо? — я всё-таки не удержалась и сделала несколько шагов назад, совсем скоро уткнувшись спиной в ближайший ко мне угол.

Вот и всё. Отступать уже некуда. И куда-то бежать-прятаться — тем более!

— Можешь считать нас кредиторами своего отца. Которым он очень много чего задолжал.

— Вы же… вы же не люди! О каких кредитах вы вообще говорите?

— Какое милое создание, ты не находишь? — Дэй ещё шире улыбнулся, явно восхищаясь моей реакцией на его слова, и обернулся к своему пока ещё молчаливому, но не менее «любопытному» напарнику. — Так забавно за ними наблюдать, когда не применяешь к ним ментального внушения. Животные инстинкты превыше всего. Затмевают любой, даже самый циничный здравый разум.

— Зато их эмпатия поражает, не говоря уже про прочую обострённую чувствительность.

Я впервые услышала более сиплый и низкий голос Найта, и от его не менее вибрирующего звучания мне тоже невольно захотелось поджать пальцы на ногах и ещё сильнее вжаться в равнодушную к моей неминуемой участи стенку.

— Ты ведь хорошая девочка, Алана, не так ли? Прилежная ученица, любящая дочь и законопослушная единица вашего среднего привилегированного класса. Ты же должна помнить первые статьи из Мирового Кодекса по гражданским правам всего человеческого населения, как должна себя вести с такими, как мы?