Книги

Ибворк. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Тут она почувствовала, как заботливая рука подруги поправила на ней одеяло. Элизабет открыла глаза и увидела в свете изумрудного ночника, как Тамрэта накинула плащ и направилась к двери. Бэмсеры на прикроватной тумбочке показывали несколько миллибэмсов второго бэмса и, судя по сплошной тьме за окном, отнюдь не дня.

— Ты куда? — спросила Лиз сонным голосом.

— Спи. Я скоро приду.

Глава 7

Опять в путь

Проснулась Элизабет с первыми лучами солнца и сладко потянулась. Рукой она уперлась в бок Тамрэты, разбудив её. Лиз даже не видела когда вернулась девушка-Ворл.

— Доброе утро! — поприветствовала Лиз подругу.

— Доброе. Уже выспалась? — вежливо поинтересовалась Тамрэта, поправляя волосы.

— Угу, — последовал односложный ответ.

— Тогда будем вставать, — сказала, сладко потягиваясь, Тамрэта.

— Ты спи, я сама доберусь до второй башни. Не надо провожать меня.

— Я пойду с тобой.

— Куда? — уточнила Элизабет, пристально вглядываясь в лицо Тамрэты.

— В Ибворк, — просто ответила Тамрэта, как будто речь шла о прогулке по парку.

— Ты с ума сошла! Ты что думаешь, что это увеселительная прогулка? — Элизабет просто негодовала. Она не хотела подвергать подругу опасности.

— Вовсе я так не думаю. Как раз я понимаю всю сложность нахождения в Ибворке и чувствую, что тебе нужна помощь. Так что я иду с тобой, — в голосе Тамрэты была решимость.

— Да что ты заладила: помощь, помощь? Она, конечно, никому никогда не мешала, но это слишком рискованное дело и оно касается только меня. Я не позволю тебе рисковать собой ради меня. Я пойду одна! — решительно заявила Элизабет. Она не хотела, чтобы Тамрэта впутывалась из-за нее в неприятности.

— Это еще раз говорит о несовершенстве вашего мышления. Героизм присущ человеку вашего Мира в отдельности, но не обществу. Если каждый человек в отдельности и способен на самоотверженный поступок, то толпа таких «героев» способна лишь на жалкое бегство от беды. У нас все по-другому. Наше общество способно пожертвовать всем своим существованием в целом, ради преследования одной идеи. Ты идешь правильным путем, который подсказывает твое сердце. Твое дело стоит не только моей жизни. Ты должна принять мое участие как должное и не возражать. Тем более что я все решила.

— Тебе что, во сне приснилось, что ты должна помочь мне? — искоса взглянула Элизабет на Тамрэту, садясь в кровати.

— Нет. Ночью я ходила к бывшей Правительнице Острова Селине. Она поддерживает тебя и сможет нам помочь. Её участие позволит избежать нам массу преград и неудобств. По-моему не стоит отказываться.

— То есть ты хочешь сказать, что ночью ты гуляла по башне, рассказывая всем подряд обо мне и моих планах? А если бы она отдала меня Исполнителям? — ужаснулась Элизабет и упала на подушку, уставившись в белизну потолка.