Книги

И что дальше?

22
18
20
22
24
26
28
30

***

Звонок в дверь раздался, как раз когда Леви приступил к уборке гостиной. Не в его привычках было доверять такое важное дело каким-нибудь идиотам, которые сделают вид, что убрали, когда на самом деле вся их деятельность ограничивалась банальным маханием метелкой по самым пыльным поверхностям и проветриванием помещения, а даже если и подойдут с ответственностью, то по рассеянности обязательно пропустят что-нибудь. Потому процессом избавления своего жилища от пыли и грязи Аккерман занимался самостоятельно. Глобально, с размахом, тщательно и с жуткой щепетильностью, убивая на это занятие чуть ли не весь день. Зато дом потом сверкал в прямом смысле этого слова. Именно по этой причине для работы он отводил целый выходной день и даже внеплановый приезд Зое не мог изменить заведенного порядка.

Ривай поторопился открыть поскорее дверь, зная, чем в противном случае может обернутся хотя бы минутное промедление.

Успел он вовремя, Ханджи как раз подняла ногу для того, чтобы «постучать» погромче.

— Ты чего творишь? — прошипел Аккерман. Но его слова остались без внимания.

— Ле-еви-и!

В дом ворвался вихрь с кучей сумок в руках, которые подозрительно позвякивали, соприкасаясь между собой. Ривай едва успел спрятаться за дверью, чтобы его, не дай бог, не зашибло, но, к его огромнейшему разочарованию, попытка с треском провалилась.

Сгрузив свой багаж причудливой грудой у подножья лестницы, девушка так же быстро очутилась рядом с Леви, пытаясь, очевидно, задушить его в своих объятиях. Бить чокнутую подругу Аккерман все же не стал, ограничившись злобным сдавленным хрипом:

— Вздумала убить меня? Изволь встать в очередь.

Наконец железная хватка ослабла, а девушка стала поправлять очки, сияя улыбкой не хуже всех голливудских звезд вместе взятых. Ривай же раздраженно поправлял на себе одежду.

— Ну что? Где будет моя комната? — с детской непосредственностью спросила Зое так, будто не она минуту назад пыталась убить хозяина дома, пусть и временного.

— Второй этаж, первая дверь справа, — уже успокоившись, почти бесстрасно сообщил Аккерман, намереваясь вернуться к прерванному столь грубым способом занятию.

— Поможешь? — сверкнула глазками девушка.

Аккерман раздраженно цыкнул, но пару сумок, на вид самых тяжелых, взял. Не хватало еще, чтобы это локальное стихийное бедствие упало с лестницы и забрызгало ему тут все кровью.

Схватившись за ручку сумки и дернув оную на себя, Леви четко различил звук ударяющейся друг о друга стеклянной посуды.

— Ханджи? Неужели ты рискнула притащить сюда свои пробирки? — обманчиво спокойным тоном поинтересовался брюнет.

— Что? О чем ты? Мы же договаривались, — быстро откликнулась та.

И любой другой бы поверил ее словам, но только не Ривай, знавший эту научную маньячку не первый год.

— И если я сейчас расстегну сумку, я не обнаружу там ничего такого, что напоминало бы комплектацию химических лабораторий?

— Не хочешь помогать, так бы сразу и сказал, — буркнула Ханджи, быстро хватая все свои пожитки (и откуда только столько сил), которые снова мелодично звякнули, и поспешно ретировалась в отведенную ей комнату.