Книги

Хвеля и компания

22
18
20
22
24
26
28
30

— А Мэл ведь тоже едет, да? — невинно осведомилась язва эльфийская.

— Едет, едет, — я метнула на неё яростный взгляд, очень жалея, что не умею им убивать, и поспешила зайти в аудиторию.

Настроение было испорчено на весь день, несмотря на приятно проведённое в объятиях Мэла утро. Отсидев занятия, я поспешила к себе, в растрёпанных чувствах и с желанием побиться головой об стенку. Конечно, побыть одной мне не дали.

— Матильдочка, ты здесь? — в комнату впорхнула Линара, притворно удивлённо уставившись на меня. — Вот уж не думала застать тебя в твоей комнате!

— Лин, у меня нет настроения. Ты пришла поболтать или по делу? — хмуро оборвала я её.

— Мэт, что-то случилось? Вы поссорились? — посерьёзнела Линара, присаживаясь рядом на кровать.

— Деми едет на практику, — сообщила я с кислой физиономией. — Она же до сих пор сохнет по Мэлу…

— Клара присмотрит за ней, — пообещала блондинка, и вдруг замолчала, уставившись на меня прищуренными глазами. — Мэтти, ты очень хочешь поехать, да?

— Спрашиваешь, — невесело улыбнулась я. — Я же в жизни не была ни в одном мало-мальски большом городе, да ещё и…

— С любимым человеком, — закончила за меня Линара. — И не надо краснеть, только слепой не увидит твоего отношения к нему, — ехидно добавила она. — Не кисни, Мэт, мы что-нибудь придумаем!

Девчонка ускакала, оставив наедине с невесёлыми мыслями. Интересно, у меня на лбу написано, что я втюрилась, как последняя идиотка, или это просто Линара такая проницательная стала?

— Итак, надо что-то делать, — у Линары в комнате собрался экстренный совет в лице Клары, Арины, Кира, Эннио — он ехал на практику как представитель факультета погодной магии, в которой был весьма силён, — и Мэла. — Есть предложения?

Девушка обвела всех внимательным взглядом.

— Я говорил с кураторшей её факультета, упёрлась и ни в какую, — поморщился Мэл. — Деми явно подмазала её чем-то, не иначе.

Хвеля сосредоточенно чесала затылок, нахмурившись.

— Слушайте, а что если этой бабе — профессорше, — колдануть чего-нибудь этакое, и не исправлять до тех пор, пока не внесёт Матильду в списки, а? — предложила наёмница.

— Идея хороша, но неосуществима, — покачал головой Кир. — Мадам Зельда Хеддингс имеет высокую учёную степень по магии, мы просто не сможем ей ничего сделать.

— Может, обаять её? — задумчиво изрёк Эннио.

Клара иронично подняла брови.

— Свет очей моих, и ты согласен на такую жертву?! — насмешливо воскликнула девушка, в притворном ужасе схватившись за голову. — Она же страшна, как дракон после линьки! И, по-моему, мужчины её не интересуют уже последние лет сорок.