Книги

Хрупкое равновесие. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нам пришлось плыть на место крушения, во всей этой отвратительной ситуации радует только одно: это место совсем рядом с Нью-Йорком.

Во избежание разоблачения в случае, если его телефон прослушивают, Диана не задавала лишних вопросов, а он больше ничего не говорил. В «Morte Nera» существовала шифровка, Диана знала это: тайные слова и цифры, поэтому Майкл остался в Окснарде. Он мог переводить послания босса для Антонио. А для самой Дианы переводчик был не нужен. Стефано говорил с ней открыто и только по личному:

– Я думаю о тебе по ночам…

– Только по ночам?

– Днем мне лучше не думать, они читают мысли.

Он засмеялся, и Диана поняла, кого он имел в виду, «они» – в лучшем случае это полиция. В худшем – ФБР. Но то, что последние вышли на него, не было секретом. Она ездила в офис и разговаривала с Антонио, который владел большим количеством информации, чем она.

– Говорят, что водолазам нет смысла опускаться на дно. Слишком глубоко. Даже тела всех людей, что были на «Касабланке», не смогут достать. Поэтому есть шанс, что оружие либо разлетелось ко всем чертям, либо со временем зароется в илистом дне. – Антонио замолчал, уставившись в окно, но вряд ли он что-то видел за ним. – Денег мы потеряли много, и это далеко не пять миллионов. И дело даже не в деньгах… Столько людей уже умерло, начиная с Ахмада и заканчивая последним матросом на судне… А теперь еще и Висконти в списке на незаконный перевоз оружия. Кто-то больно ударил в спину ножом, и очень неожиданно.

– Гриф? – Диана подошла к Антонио. Взгляд у нее был взволнованным. – Или люди Ахмада мстят за своих убитых товарищей?

– Ты убила Ахмада, а его заместитель дал деру. Не думаю, что это его рук дело. Он слишком труслив идти против Висконти. И на Грифа мы пока это повесить не можем, он ничего не комментирует. Но в любом случае информацию слили из «Morte Nera», и крысу надо поймать.

Какая сложная жизнь! Все было так замечательно, но, увы, в этом мире «замечательное» длится недолго.

– За Стефа не переживай, он справится. У него и там есть свои люди.

Как она могла не переживать за него? Сейчас ему несладко, а эта горечь передается за несколько тысяч километров и больно ранит ее сердце.

Диана медленно шла по городу, думая обо всем, что уже произошло, и не желая думать о будущем. Есть ли оно у них, это будущее? В любом случае она будет верить в то, что однажды Стефано Висконти поймет, что свобода не во власти и деньгах, свобода там, где есть уют, семья и любимый человек.

После выпитой чашки горячего чая с мятой, Диана наконец-то уснула. Она зажала телефон в руке, боясь пропустить звонок от Стефано. Он приснился ей, улыбался, подшучивал над ней, был живым, активным, но в то же время ласковым и нежным.

Телефон в руке завибрировал, и Диана не сразу поняла, что это за звук. Она хотела видеть продолжение сна, но, осознав, что ей кто-то звонит, привстала с кровати и тут же ответила:

– Да? – Сердце забилось чаще. Стефано… Что-то случилось! Неспроста он снился ей!

Но это был не Стефано. Встревоженный голос Мэта на том конце окончательно разбудил ее:

– Диана, мне нужна твоя помощь.

Глава 55

Диана припарковала машину возле дома, с виду напоминавшего барак: окна выбиты, деревянная дверь съехала с петель. Жутко. Страх становился сильнее еще и от того, что она в темноте различала силуэты проходящих мимо пьяных людей. А может, они были не пьяные. Возможно, наркоманы. Ей не хотелось об этом думать. Она опять оказалась в самом гнилом районе города, в который Стефано уже однажды привозил ее. Что понадобилось здесь Мэту? Но сейчас некогда гадать. Он сам все расскажет.