— Шелом, бестолочь. Да не в руки, так кидай.
Предупреждение подоспело во время. Ермощенко как раз поднял с земли рогатый шлем и собирался отдать его готфу. Для чего неминуемо пришлось бы высунуться из-за спасительной стенки. Но окрик Волоха заставил его отдернуть руку, и лезвие топора просвистело по воздуху, не достав до пальцев каких-нибудь пары сантиметров.
— Не, вот ведь дурак, — Иван, выронивший было шлем, наполовину съеденный ржавчиной, осторожно взял его за рог и перебросил через черту.
Берсерк тут же успокоился, потушил пылающий взгляд, засунул свою секиру за пояс, поднял клятую каску, на которой теперь не было заметно ни малейшего следа коррозии, надел её на голову и с достоинством удалился. Поравнявшись с Волохом, он остановился, и несколько долгих секунд всматривался в него, будто силясь что-то разглядеть, потом махнул рукой и побрёл дальше.
Этот малозначительный эпизод почему-то обеспокоил старика. Не прерывая беседы, он покрутил головой, затем поднялся с камня и сделал несколько шагов к Ивану. — Ладно, Берсень. Хорошо с тобой лясы точить, однако, я ведь к тебе за чем пришёл…
— И за чем же?
— Так дело у меня. Тут человечек один…Откуда он свалился на мою голову, по чьей воле, не спрашивай, сам не знаю. Но зарок на мне, должен я о нём позаботиться.
— Ты это о ком? Об этом что ли? — пренебрежительно мотнул Берсень кудрявой головой в сторону Ивана. — Так он того не стоит. Вор ведь. Всей заботы — крепкий сук да добрая верёвка.
Ермощенко, которому эта история надоела хуже горькой редьки, вынул из кармана нож и перешагнул черту. — Не вор я, а кузнец.
— Давно бы так. А то, ишь, овечкой прикинулся, — с не предвещающей ничего хорошего грозной радостью сказал Берсень, поднимаясь во весь свой богатырский рост и замахиваясь мечом. — Ножичек у него. Видал я таких кузнецов.
— Тебе-то что за печаль? — Волох на всякий случай переместился на шаг в сторону, и занял позицию между Берсенем и Ермощенко. — Он правду говорит. Коваль и есть. Так что, ты тут железом не размахивай, а то напустит порчу, век не отскоблишься.
Не похоже было, что Берсень поверил старику, но меч он всё же опустил. — Коваль, как же. Глазёнки-то блудливые. Но раз коваль, то пусть о нём Сварог и заботится. Ты-то тут при чём?
— Говорю ж, зарок на мне.
— А я при чём?
Видно было, что ответов на эти вопросы Волох и сам толком не знает, говорил он медленно, задумываясь чуть ли не над каждым словом. Неизвестно, сколько бы это ещё продлилось, если бы не поведение оживших мертвецов, которые потихоньку выходили из ступора, и начинали концентрироваться вокруг Волоха. Берсеня они, кажется, не видели, так же, как и он их.
Когда Иван вышел из круга, то и на него стали недобро посматривать. Несколько воинов остановились неподалёку, негромко переговариваясь между собой, и звук их голосов был невнятен как шелест лесной листвы.
— Эй, коваль, сюда ступай, — позвал Волох. Иван было направился к нему, но дорогу заступили.
Тогда Волох протянул руку и стал выкрикивать слова заклятия, из которых Иван ни одного не понял. Но на покойников они, кажется, произвели впечатление. Словно ветер прошёл по толпе, тела стали терять очертания, размываться, не прошло и минуты, как вокруг не осталось ни одной живой души, кроме старика и Берсеня, и только тяжёлые волны густого тумана медленно перекатывались по полю.
— Мне от тебя согласие нужно. Вот коваль этот, он чужой здесь. Не выживет.
— Загадками говоришь. Ну, чужой, ну, не выживет. Мне его сторожить?