Книги

Хроники Ледра. Бунт бессмертных

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно, — вдруг подозрительно быстро успокоился Сайл, — допустим я поверю, что вы забыли о прошлом. И не думаете о мести. Но… — он внезапно наклонился к Лансу и его голос перешел в шипящий угрожающий шепот, — если узнаю, что вы снова затеваете заговор, клянусь, так легко как в тот раз не отделаетесь!

После этих слов, он поднялся и вышел из комнаты. За ним последовали его спутники. Ланс оставшись в одиночестве некоторое время молча смотрел на закрывшуюся дверь, затем тяжело вздохнул и поднявшись, достал из кармана небольшой листок бумаги. Прочитав написанное на нем заклинание, он растворился в воздухе.

* * *

Оставшиеся дни до визита в Академию мы провели в блаженном ничегонеделании. Вчетвером мотались по Столице. Честно признаюсь, после своей деревни я словно очутился в другом мире. Прекрасном, неизведанном и манящем. Дни пролетели как одна минута. При этом меня переодели, переобули, и увеличили мой гардероб втрое, чтобы я значит в любой ситуации выглядел отменно. Но единственное к чему я никак не мог привыкнуть, это к местным жителям. Точнее не к обычным горожанам, а к магам. Их заносчивость казалась просто неприличной. Создавалось впечатление, что в лице какого-нибудь мага, сам великий Рэндом спустился на землю, а если присмотреться, то гордец всего третьей или четвертой степени посвящения. В общем, подобных экземпляров встречалось не мало.

Особенно нагло они вели себя в тавернах, но мы, помня советы Сандра, старались избегать контакта с ними. Приключений нам уже хватило. Кстати та драка в которой мы невольно приняли участие, за несколько дней обросла жуткими слухами. Если им верить погибло там не меньше сотни, а дрались вообще тысячи…

Наконец наступил день приема. Полностью готовые и одетые по последней моде (если конечно верить Дороти), мы направились в Академию. Ее здание находилось на северной окраине города и занимало огромную площадь, огороженную высоким забором. Часть территории Академии занимал небольшой ухоженный парк. Когда мы вошли вместе с толпой народа распахнутые настежь ворота, я невольно восхитился строгими рядами аккуратно подстриженных деревьев и идеальным изумрудным газоном, по которому были проложены широкие дорожки, вымощенные разноцветной плиткой.

Вдоль них стояли деревянные скамейки, заполненные студентами в причудливых одеждах, на многих я видел нашивки кланов. К своему стыду в отличие от своих спутников я не знал их названий. Что ж, надо будет обязательно выучить.

— Это наши конкуренты, — сообщила мне Дороти пока мы шли к главному входу вместе с людской толпой.

— Столько поступающих? — удивленно осведомилась Бэрри, услышав наш разговор.

— А ты думала? — усмехнулась Дороти, — это же самая престижная академия в королевстве.

Тем временем мы подошли к широким мраморным ступенькам, ведущим к огромным распахнутым дверям высотой в два человеческих роста. В них вливался непрерывный разноцветный людской поток. Кстати я заметил несколько нелюдей. Их было немного, тем не менее удивительно что они вообще присутствовали. Даже я знал, что в Ледре ни эльфов, ни гномов не любили. И они это понимали, стараясь жить обособленно, благо лесов и гор в стране хватало.

Я поинтересовался на этот счет у всезнающей Дороти, но она тоже была удивлена.

— Столица! — только и смогла ответить девушка.

За дверьми открылся большой зал, покрытый блестящим паркетом. Его перегораживала импровизированная преграда из деревянных столов. За ней вдали я разглядел широкую мраморную лестницу. Народ подходил к двум дюжим распорядителям с эмблемой Стражей, и после короткого опроса они кого-то пропускали, а кого-то нет. Счастливчики оказавшиеся за барьером собирались в небольшие группы, которые периодически уводили бледные личности в длиннополых черных одеждах.

— Нас, лично пригласил профессор Сандр, — произнесла Дороти, успокаивая меня, себя и наших растерянных спутников.

Наши переживания оказались напрасными. Упоминание имени профессора Сандра, произвело должное впечатление на распорядителей и нас даже не стали включать в общие группы. Уже через несколько минут перед нами появился неприметный человек в черной мантии и молча провел к лестнице. Поднявшись по ней, мы очутились в настоящем лабиринте коридоров по которому текла людская река, периодически заворачивая то в одну, то в другую дверь. Двери бесчисленными рядами тянулись вдоль отделанных белым мрамором стен.

— Да… — только и протянула Бэрри, — впечатляет.

Хьюс буркнул что-то в ответ. Я посмотрел на своих спутников. Все они явно казались, подавлены масштабами академии.

— Вы идете? — внезапно подал голос наш проводник.

Мы послушно последовали за ним и вскоре оказались в просторном кабинете, заставленном шкафами с книгами. Из-за огромного стола навстречу к нам поднялся Сандр. На этот раз профессор был одет официально, в черный камзол пышно украшенный золотом. На его груди висела массивная золотая цепь с багровым камнем. Даже на расстоянии я чувствовал силу, пульсировавшую в нем.

— Рад вас видеть, — широко улыбнулся Сандр, — думаю, сразу приступим к делу.