Книги

Хроники Азалии. Часть восьмая

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да не могу я ждать до весны – Тоскливо протянул одураченный лорд – Мне сейчас за материалы и с мастерами расплачиваться срочно надо. Еще мне не хватало посеять сомнения в своей платежеспособности!

- Возьми у Кэрри очередной кредит – Предложил Кардиган верному вассалу – Ну или у Валенсии. Она сейчас вроде бы тоже далеко не бедная женщина. Неужели любимому дядюшке не даст пару сотен тысяч золотых взаймы?

- Даст, разумеется, уже предлагала – Неохотно признался лорд Хэлл – Только я брать не хочу! Чувствую какой-то подвох, а вот в чем – не могу понять.

- У тебя паранойя, Хэлл – Усмехнулся Кардиган Четвертый – Скоро тени своей бояться начнешь. Но это твои трудности. Ладно, что там у нас с Майоратами?

- Продовольствия у них не хватает – Неохотно признался лорд Хэлл – У нас же, в отличие от Рошалии, нет королевского продовольственного резерва. Все по герцогствам распихано, кто сколько запас – тем и довольствуется. Ну и сам излишки распродает. А сейчас, когда герцоги почувствовали реальную возможность поднажиться, то цены сразу взвинтили!

- То есть взятых в кредит денег нам не хватит – Задумчиво произнес король Шоломии – И придется брать еще. Можно, разумеется, взять сразу зерном и мясом в Рошалии, но почувствовавшие, что неправедная прибыль утекает у них между пальцами, герцоги тут же взвоют и начнут старую песню про предательство национальных интересов.

- Ну, что-то можно закупить через Ролийск и ЛоМи – Скрепя сердце признался лорд Хэлл – Правда, оплачивать все равно придется из займов у карелийцев. Но получится хотя бы намного дешевле, чем брать то же зерно у герцогов. А для нашей слишком умной знати заявим, что это зерно, выращенное в Шоломие.

- Резонно, сельское хозяйство и в ЛоМи, и в Ролийске развито хорошо – Согласно кивнул головой Кардиган Четвертый – И сколько они вырастили реально, а сколько через них завезут рошалийского зерна, никто, кроме Кэрри и Харриса, не знает и не узнает. Надо бы поинтересоваться, сколько можно получить через Крамс и Ролийск.

- Да сколько угодно! – Раздраженно махнул рукой лорд Хэлл – Порты что в Ролийске у Харриса, что в Крамске у Кэрри по глубине вполне пригодны для галеонов. Причалы тоже частично под океанские суда перестроены! А галеоны – изначально транспортные суда, туда в один по объему войдет столько же, сколько в три – четыре десятка наших торговых шхун!

- А галеоны у Кэрри и её кампании есть – Идея сэкономить на своих жадных герцогах казалась королю Шоломии всё более привлекательной – И с учетом, что оба порта по сути своей – перевалочные базы для поставок зерна и других продуктов на Мен и Острова, то несколько десятков лишних галеонов ничье внимание не привлечет. Так и решим! Я сегодня же отправлю детям голубей, пусть уточнят, чего, сколько и какой цене они нам могут поставить с отгрузкой из Крамска и Ролийска. А ты вызови мне финансового советника карелийского посла. По поводу дополнительных займов все равно придется поговорить.

+*+*+*+*+

- Рауф, это мы кого то поймали, или кто то нас? – Профессор судорожно цеплялся за скользкие прутья установленной на плоту клетки, которая не давала возможность вымокшим рыбакам свалиться в озеро с ходящих ходуном бревен плота, одновременно пытаясь закрепить свою страховку на специальное крепление на полу плота – Какая то нам неправильная рыба попалась! Или это все-таки крокодил?

- Если улов вытащим – то поймали мы, если нас утянет на дно – то поймали нас! – Рауф с руганью крепил свой страховочный трос к специальному крюку – Но там что-то очень здоровое в трале! И вряд ли крокодил – эта тварь бы трал давно прорвала! У крокодила шкура как наждак – ячейки давно бы разошлись по нитям!

- Хочешь сказать, что в этом озере водится такая крупная рыба и её до сих пор крокодилы не съели? – Профессор Есль наконец то застегнул страховочный трос к решетке и устало прислонился к ней спиной, не обращая внимание на поднятые мечущимся по озеру плотом – Хотя грых его знает, что в нем водится! Но что оно намного глубже, чем мы ожидали – согласен!

- А может эта тварь как раз крокодилами питается? – Задал майор Рауф очередной риторический вопрос профессору – Слушай, Ель, а сколько времени эта рыбина, если это, конечно, рыбина, может нас так по озеру таскать?

- Ну ты меня и спросил – Ель весело расхохотался – А я то откуда знаю? Я же эту тварюгу ни разу не видел! И даже не представляю, кто в трале запутаться ухитрился!

- А кого мне еще спрашивать? – Вполне резонно поинтересовался у приятеля майор – Это ты у нас специалист по рыбам и зверям! Сам понимаешь, для меня они вообще делятся только на съедобных и не съедобных! Ну и на хищных и мирных.

- Вытащим – узнаем – Оптимистично заверил военного профессор – А вот сколько оно может нас таскать – даже не представлю. На море есть очень крупные рыбы, так они и по несколько суток могут лодки таскать. Те же акулы, например! Но в озере акулы не водятся – вода пресная, а они в соленой живут! От пресной воды они умирают.

- А вдруг это неграмотная акула, которая не в курсе, что она в пресной воде не водится? – Рауф по примеру профессора опустился на пол – И от пресной воды должна была умереть? И вообще, что крокодилов есть вредно! Как и людей?

- Вот по поводу вреда человека для пищеварения этой гипотетической акулы мы имеем шансы стать первым экспериментом – От удара в днище плот подпрыгнул на волнах – И, похоже, наша добыча с нами в этом плане вполне солидарна!